delicatus

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276

Latin > English

delicatus delicata -um, delicatior -or -us, delicatissimus -a -um ADJ :: luxurious/sumptuous, addicted to pleasure; self-indulgent/comfortable; pampered
delicatus delicatus delicata -um, delicatior -or -us, delicatissimus -a -um ADJ :: foppish, effeminate; polite, elegant; charming; tender; voluptuous; wanton
delicatus delicatus delicata -um, delicatior -or -us, delicatissimus -a -um ADJ :: skittish/frisky/frivolous; fastidious/squeamish; delicate/dainty/pretty/fine
delicatus delicatus delicati N M :: paramour, favorite; voluptury (L+S); one addicted to pleasure

Latin > English (Lewis & Short)

dēlĭcātus: a, um, adj. deliciae.
I That gives pleasure, i. e. alluring, charming, delightful; luxurious, voluptuous.
   A Prop. (class.): in illo delicatissimo litore, Cic. Verr. 2, 5, 40: navigia, Suet. Vit. 10: delicatior cultus, id. Aug. 65: delicati hortuli, Phaedr. 4, 5, 26; and so often of places: muliebri et delicato ancillarum puerorumque comitatu, Cic. Mil. 10, 28: convivium, id. Att. 2, 14: voluptates (with molles and obscenae), id. N. D. 1, 40, 111 and 113; cf.: molliores et delicatiores in cantu flexiones, id. de Or. 3, 25, 98: sermo, id. Off. 1, 40, 144: omnes hominis libidines delicatissimis versibus exprimere, id. Pis. 29, 70: versiculos scribens, Cat. 50, 3.—
   (b)    As a flattering appellation: ubi tu es delicata? Plaut. Rud. 2, 5, 8.—
   B Transf., soft, tender, delicate (poet. and in post-Aug. prose): capella, Cat. 20, 10; cf.: puella tenellulo delicatior haedo, id. 17, 15: oves, Plin. Ep. 2, 11 fin.: Anio delicatissimus amnium, id. ib. 8, 17, 3; cf.: ad aquam, Curt. 5, 2, 9: delicatior teneriorque cauliculus, Plin. 19, 8, 41, § 137; Vulg. 1 Par. 22, 5.—
II Addicted to pleasure; luxurious, voluptuous; and subst., a voluptuary, a wanton.
   A Prop.: adolescens, Cic. Brut. 53: pueri, id. N. D. 1, 36 fin.: juventus, id. Mur. 35, 74; cf.: odia libidinosae et delicatae juventutis, id. Att. 1, 19, 8 et saep.: quosdam e gratissimis delicatorum, i. e. of the paramours, παιδικῶν, Suet. Tit. 7; cf. in the fem.: Flavia Domitilla, Statilii Capellae delicata, id. Vesp. 3; et luxuriosus, Vulg. Deut. 28, 54; in inscriptions, delicatus and delicata simply mean favorite slave (cf. our terms valet and chamber-maid), Inscr. Orell. 2801-2805 and 4650.—
   B Transf.
   1    Spoiled with indulgence, delicate, dainty, effeminate: nimium ego te habui delicatam (I have spoiled you), Plaut. Men. 1, 2, 10: equorum cursum delicati minutis passibus frangunt, Quint. 9, 9, 4, 113; id. 11, 3, 132.—
   2    Fastidious, scrupulous: aures, Quint. 3, 1, 3; vah delicatus! Plaut. Mil. 4, 1, 37.—Hence, adv.: dēlĭcātē.
   1    Delicately, luxuriously: delicate ac molliter vivere, Cic. Off. 1, 30, 106; cf. recubans (coupled with molliter), id. de Or. 3, 17, 63; and in the comp.: tractare iracundos (with mollius), Sen. de Ira, 3, 9: odiosa multa delicate jocoseque fecit, Nep. Alcib. 2 fin.; Vulg. Prov. 29, 21.—
   2    At one's ease, tardily, slowly: conficere iter (coupled with segniter), Suet. Calig. 43: spargit se vitis, Plin. 17, 22, 35, § 179.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) dēlĭcātus,¹⁰ a, um (deliciæ),
1 qui charme les sens, attrayant, délicieux, voluptueux, délicat, élégant : in illo delicatissimo litore Cic. Verr. 2, 5, 104, sur ce rivage si délicieux ; molliores et delicatiores in cantu flexiones Cic. de Or. 3, 98, modulations dans le chant plus souples et plus délicates ; delicatus sermo Cic. Off. 1, 144, propos légers ; libidines alicujus delicatissimis versibus exprimere Cic. Pis. 70, exprimer les passions de qqn en vers d’une exquise élégance
2 [poét.] doux, tendre, fin, délicat : puella tenellulo delicatior hædo Catul. 17, 15, une jeune femme plus délicate qu’un tendre chevreau, cf. Plin. 19, 187 ; Plin. Min. Ep. 2, 11, 25 ; Anio delicatissimus amnium Plin. Min. Ep. 8, 17, 3, l’Anio le plus doux des cours d’eau
3 habitué aux douceurs (aux jouissances, aux raffinements), voluptueux, efféminé : delicata juventus Cic. Att. 1, 19, 8, jeunesse efféminée (Mur. 74); qui tam delicati esse non possumus Cic. Verr. 2, 4, 126, nous qui ne pouvons pas vivre au milieu des mêmes jouissances || choyé, gâté : Pl. Mil. 984 ; Cic. Br. 197 ; Nat. 103 || de goût difficile, exigeant : Cic. Fin. 1, 5 ; Quint. 3, 1, 3.
(2) dēlĭcātus,¹² ī, m., favori, mignon : Suet. Tit. 7.

Latin > German (Georges)

dēlicātus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (deliciae), I) mit Reizen versehen, durch Zartheit u. Eleganz feinere sinnliche Genüsse gewährend, mit allem Komfort u. Luxus ausgestattet, v. Pers., mit allem Komfort u. Luxus lebend, reizend, elegant, fein, luxuriös, üppig, schlüpfrig, A) eig.: hortuli, Phaedr.: litus delicatissimum, Cic. (u. so öfter von Orten, s. die Auslgg. zu Phaedr. 4, 5, 26). – convivium, lecker, Cic.: ebenso cibus delicatior, Plin. – sermo, Cic.: versus, Cic. – cultus, Val. Max.: cultus delicatior, Suet.: voluptates, Cic.: quanto molliores et delicatiores in cantu flexiones, Cic. – merces, Luxuswaren, -artikel, Sen.: delicatioris usus vasa, Luxusgefäße, Frontin.: u. so delicatae res (Ggstz. usitatae res), Sen.: assueta clauso et delicatae umbrae corpora, Sen. rhet. – muliebris ac d. ancillarum puerorumque comitatus, Cic.: avia delicata, Plin. ep. – scherzh., delicatum (zum Galanten, so weichlich) te hodie faciam, cum catello ut accubes, Plaut. Curc. 691. – B) übtr., zart, sanft, capella, Catull.: oves, Plin. ep.: Anio delicatissimus amnium, Plin. ep.: aqua, Curt.: delicatior tenuiorque cauliculus, Plin. – II) dem Sinnenreize ergeben, sinnlich, genußsüchtig, üppig, wollüstig, u. subst. der Schlemmer, Wollüstling (bes. = paedico), A) eig.: adulescens, Cic.: pueri, Cic.: capella, Catull. (vgl. puella tenellulo delicatior haedo, Catull.): libidinosa et delicata iuventus, Cic.: grex delicatae iuventutis, Cic.: venter delicatorum, Sen.: quidam e gratissimis delicatorum, Buhlen (spadonum), Suet.: ebenso Statilii Capellae delicata, Suet.: dagegen auf Inschriften delicatus u. delicata für Lieblingssklave, Lieblingssklavin (unser: Kammerdiener u. Kammerjungfer, Page, Zofe) übh., Corp. inscr. Lat. 5, 3825; 6, 15482; 13, 2085. – B) übtr.: 1) verweichlicht, schlaff, gemächlich, equorum cursum delicati minutis passibus frangunt, Quint.: reclinari ad suos delicatum, Quint. – 2) verwöhnt, verzogen, wählerisch, v. Pers., Plaut. mil. 984; rud. 465. Cic. Verr. 4, 126. Petron. 45, 3. Plin. ep. 8, 21, 5: puerum nimium delicatum, Bursche, du bist zu verwöhnt (übermütig), du treibst es (mit deinen Scherzen) zu arg, Plaut. most. 947: nimium ego te habui delicatam, Plaut. Men. 119: est fastidii delicatissimi, Cic. de fin. 1, 5: aures d., Quint. 3, 1, 3.

Latin > Chinese

delicatus, a, um. part. p. c. s. v. delico. :: 細。斯文。綿耎。嬌嫩。Delicatum littus 美景之岸。 Delicatissimus amnis 慢流之河。 Homo delicatissimi fastidii 嫌長短之人。