periodus

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source

Latin > English

periodus periodi N M :: sentence, period

Latin > English (Lewis & Short)

pĕrĭŏdus: (pĕrĭhŏdus, Fest. p. 217 Müll.), i, f., = περίοδος.
I A complete sentence, a period: in toto circuitu illo orationis, quem Graeci περίοδον, nos tum ambitum, tum circuitum, tum comprehensionem, aut continuationem, aut circumscriptionem dicimus, Cic. Or. 61, 204; cf. id. Brut. 8, 34; 44, 162; Quint. 9, 4, 14; Plin. Ep. 5, 20, 4.—
II The circuit of the four Grecian games (the Pythian, Isthmian, Nemean, and Olympian): in gymnicis certaminibus periodon vicisse dicitur, qui Pythia, Isthmia, Nemea, Olympia vicit, a circumitu eorum spectaculorum, Fest. p. 217 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrĭŏdus¹⁶ ī, f. (περίοδος), période [t. de rhét.] : [en grec d. Cic. Or. 204 ] Quint. 9, 4, 14 ; Plin. Min. Ep. 5, 20, 4.

Latin > German (Georges)

periodus, ī, f. (περίοδος), der Gliedersatz, die Periode, Quint. 9, 4, 14 u. 134. Plin. ep. 5, 20, 4 (von Cic. durch ambitus verborum, comprehensio et ambitus verborum, circuitus u.a. übersetzt, s. Cic. or. 204; Brut. 162; vgl. Quint. 9, 4, 22). – Griech. Form periodos, Quint. 9, 4, 128; in der Tmesis, circuitus, peri, quam dicunt, odos, Carm. de fig. 10. p. 63 H. = Anthol. Lat. 485, 10.

Latin > Chinese

periodus vel periodos, i. f. :: 返回之時一世一股一轉一段