propinquitas

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source

Latin > English

propinquitas propinquitatis N F :: nearness, vicinity; propinquity; relationship

Latin > English (Lewis & Short)

prŏpinquĭtas: ātis, f. propinquus,
I nearness, vicinity, proximity, propinquity (class.).
I Lit., of place: ex longinquitate, propinquitate, Cic. Inv. 1, 26, 38: hostium, Caes. B. G. 2, 20: loci, id. ib. 7, 19: ex propinquitate pugnare, from a short distance, close at hand, id. ib. 2, 31: nimis imminebat propter propinquitatem Aegina Piraeo, Cic. Off. 3, 11, 46; id. Phil. 3, 6, 15.— In plur.: silvarum ac fluminum petunt propinquitates, Caes. B. G. 6, 29.—
II Trop.
   A Relationship, affinity, propinquity: si pietate propinquitas colitur, Cic. Quint. 6, 26: vinculis propinquitatis conjunctus, id. Planc. 11, 27: nobilis propinquitas, Nep. Dion, 1, 2: arcta, near relationship, Plin. Ep. 4, 4, 1: jus propinquitatis, Vulg. Ruth, 3, 13; Tac. G. 7.—Plur.: si propinquitates summo bono non contineantur, Cic. Fin. 5, 24, 69.—
   B Intimacy, friendship (anteclass.): ad probos propinquitate se adjungere, Plaut. Aul. 2, 2, 59.—
   C Concr., a kinsman (late Lat.): in propinquitatis perniciem inclinatior, Amm. 14, 11, 7 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏpinquĭtās,¹⁰ ātis, f. (propinquus), proximité, voisinage : Cic. Phil. 3, 15 ; Off. 3, 46 ; Cæs. G. 2, 20, etc. ; pl., Cæs. G. 6, 29 || [fig.] parenté, alliance : Cic. Planc. 27 ; pl., Cic. Fin. 5, 59 ; Cæs. G. 2, 4, 4.

Latin > German (Georges)

propinquitās, ātis, f. (propinquus), I) die Nähe, loci, Cic.: hostium, Caes.: ex propinquitate pugnare, aus, in der Nähe, Caes. – II) übtr.: a) die Verwandtschaft, sanguinis, Augustin.: arta, Plin. ep.: vinculis et propinquitatis et affinitatis coniunctus, Cic.: Plur., Cic. de fin. 5, 59. Caes. b. G. 2, 4, 4. Liv. 4, 4, 6. Tac. ann. 11, 1: Otho multarum et magnarum propinquitatium (so!), Suet. Oth. 1, 2. – b) meton., die Verwandtschaft = die Verwandten, Amm. 14, 11, 7 u. 23, 6, 81.

Latin > Chinese

propinquitas, atis. f. :: 隣近親戚