secundo

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452

Latin > English

secundo secundare, -, - V TRANS :: make conditions favorable (winds/dieties), favor; adjust, adapt; prosper

Latin > English (Lewis & Short)

sĕcundō: adv. secundus.
   A Secondly, in the second place (rare): equidem primum, ut honore dignus essem, maxime semper laboravi; secundo, ut existimarer; tertium mihi fuit illud quod, etc., Cic. Planc. 20, 50; so, primo ... secundo, Phaedr. 4, 11, 16 sq. (acc. to Charis. p. 195 P., also used by Cato).—
   B For the second time: Pontica legio cum fossam circumire secundo conata esset, Auct. B. Alex. 40; Eutr. 2, 19; 4, 17 al.; Lact. 4, 17, 9.—
   C Twice: lavit ad diem septimo aestate vel sexto, hieme secundo vel tertio, Treb. Gall. 17.
sĕcundo: āre, v. a. id.. *
I To direct favorably, to adjust, adapt, accommodate: tempus ei rei secundas, Plaut. Truc. 4, 2, 3 dub.—
II To favor, further, second (poet. and in post-Aug. prose; syn.: faveo, adjuvo): jam liquidum nautis aura secundat iter, Prop. 3 (4), 21, 14: aura aquas, Ov. H. 13, 136.—Absol.: secundante vento, the wind being favorable, Tac. A. 2, 24: cum secundante vento celeriter advolare, Just. 26, 3, 4: di nostra incepta secundent, Verg. A. 7, 259: votum (deus), Sen. Herc. Fur. 645: cursum (Fortuna), Aus. Prof. 18, 9: eventus, Verg. G. 4, 397: rite secundarent visus, that they would prosper well the tokens, i. e. secure them a favorable issue, id. A. 3, 36; so, visa, Luc. 1, 635; Sil. 8, 125.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sĕcundō¹³ (secundus),
1 en second lieu, en seconde ligne : Cic. Planc. 50
2 pour la seconde fois : B. Alex. 40 ; Eutr. 2, 19 ; Lact. Inst. 4, 17, 9,
3 deux fois : Treb. Gall. 17, 4.
(2) sĕcundō, āvī, āre (secundus), tr., favoriser, rendre heureux, seconder : Virg. G. 4, 397 ; En. 3, 36 ; Ov. H. 13, 136 ; secundante vento Tac. Ann. 2, 24, avec un vent favorable.

Latin > German (Georges)

(1) secundo1, āvī, āre (secundus), I) begünstigen, beglücken, aura secundat iter, Prop.: secundante vento, bei günstigem Winde, Tac. u. Iustin.: di incepta secundent, Verg.: ut eventus secundet, Verg.: cum divina providentia nostros uberius secundarit exercitus, Vopisc. 15, 7: et cetera etiam quae ad agrorum exercitia secundarent, mit helfen, Iul. Val. 2, 18 extr. (ed. Paris.); vgl. 3, 16. – II) gefällig sein, nachgeben, sec. in loco, Ter. adelph. 994 Umpf. u. Spengel.
(2) secundō2, Adv. (secundus), I) zweitens, Varro, Cic. u.a.: primum... secundo, Varro LL. 8, 63. Donat. Ter. Andr. – II) zum zweitenmal, Spart. Hadr. 4, 4 u. 23, 13. Eutr. 2, 19; 4, 17; 5, 1. Lact. 4, 17, 9 (aber zweifelh. b. Auct. b. Alex. 40, 2). – III) zweimal, Capit Gord. 6, 6. Treb. Poll. Gall. 17, 4.

Spanish > Greek

αἰσιοποιέω