ἀρίσημος: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(big3_6)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀρίσαμος <i>GVI</i> 1254.1 (Cirene III/II a.C.)<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰρῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[fácil de ver]], [[bien visible]] τρίβος Theoc.25.158.<br /><b class="num">2</b> [[ilustre]], [[famoso]] τύμβος καὶ παῖδες Tyrt.8.29, [[ἀνήρ]] Hp.<i>Ep</i>.10, ἔργα <i>h.Merc</i>.12, ἱρά Maiist.35, [[εἰκών]] <i>GVI</i> l.c.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[muy claramente]] τὴν μαντείαν ἀ. δηλοῦν Hld.6.14.6.
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀρίσαμος <i>GVI</i> 1254.1 (Cirene III/II a.C.)<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰρῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[fácil de ver]], [[bien visible]] τρίβος Theoc.25.158.<br /><b class="num">2</b> [[ilustre]], [[famoso]] τύμβος καὶ παῖδες Tyrt.8.29, [[ἀνήρ]] Hp.<i>Ep</i>.10, ἔργα <i>h.Merc</i>.12, ἱρά Maiist.35, [[εἰκών]] <i>GVI</i> l.c.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[muy claramente]] τὴν μαντείαν ἀ. δηλοῦν Hld.6.14.6.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀρίσημος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αξιοσημείωτος, [[σημαντικός]]<br /><b>2.</b> [[ευδιάκριτος]], αυτός που φαίνεται [[καθαρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αρι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>σημος</i> <span style="color: red;"><</span> [[σήμα]]].
}}
}}

Revision as of 06:22, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρίσημος Medium diacritics: ἀρίσημος Low diacritics: αρίσημος Capitals: ΑΡΙΣΗΜΟΣ
Transliteration A: arísēmos Transliteration B: arisēmos Transliteration C: arisimos Beta Code: a)ri/shmos

English (LSJ)

[ᾰρῐ], ον, (σῆμα)

   A notable, ἀρίσημα δὲ ἔργα τέτυκτο h.Merc. 12; καὶ τύμβος καὶ παῖδες ἐν ἀνθρώποις ἀρίσημοι Tyrt.12.29; ἀνήρ Hp. Ep.10; εἰκών Epigr.Gr.260 (Cyrene).    II plain, visible, τρίβος Theoc.25.158. Adv. -μως Hld.6.14.

German (Pape)

[Seite 351] (σῆμα), sehr deutlich, offenkundig, H. h. Merc. 12; -σαμος Theocr. 25, 158. – Adv. -σήμως Heliod. 6, 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρίσημος: -ον, (σῆμα) λίαν φανερός, ἀξιοσημείωτος, περιφανής, ἀρίσημα δὲ ἔργα τέτυκτο Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 12· καὶ τύμβος καὶ παῖδες ἐν ἀνθρώποις ἀρίσημοι Τυρταῖος 9. 29· εἰκών, Συλλ. Ἐπιγρ. 5362b. ΙΙ. σφόδρα ἐναργής, ὀρατός, τρίβος Θεόκρ. 25. 158. - Ἐπίρρ. -μως Ἡλιόδ. 6. 14.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 notable, remarquable;
2 tout à fait visible.
Étymologie: ἀρι-, σῆμα.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): ἀρίσαμος GVI 1254.1 (Cirene III/II a.C.)

• Prosodia: [ᾰρῐ-]
I 1fácil de ver, bien visible τρίβος Theoc.25.158.
2 ilustre, famoso τύμβος καὶ παῖδες Tyrt.8.29, ἀνήρ Hp.Ep.10, ἔργα h.Merc.12, ἱρά Maiist.35, εἰκών GVI l.c.
II adv. -ως muy claramente τὴν μαντείαν ἀ. δηλοῦν Hld.6.14.6.

Greek Monolingual

ἀρίσημος, -ον (Α)
1. αξιοσημείωτος, σημαντικός
2. ευδιάκριτος, αυτός που φαίνεται καθαρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρι- + -σημος < σήμα].