πωρόω: Difference between revisions

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
(nl)
(4)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πωρόω [πῶρος] hard maken; overdr.. ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν hun hart heeft hij versteend NT Io. 12.40. pass. overdr. hard worden, ongevoelig worden:; ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη hun hart was ongevoelig NT Marc. 6.52; geneesk. nierstenen vormen; Hp. Aër. 9; aangroeien (van botten). ἡ χείρ... εἰ πωρωθείη als het bot van de (gebroken) hand weer aangroeit Hp. Fract. 47.
|elnltext=πωρόω [πῶρος] hard maken; overdr.. ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν hun hart heeft hij versteend NT Io. 12.40. pass. overdr. hard worden, ongevoelig worden:; ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη hun hart was ongevoelig NT Marc. 6.52; geneesk. nierstenen vormen; Hp. Aër. 9; aangroeien (van botten). ἡ χείρ... εἰ πωρωθείη als het bot van de (gebroken) hand weer aangroeit Hp. Fract. 47.
}}
{{elru
|elrutext='''πωρόω:''' делать каменным, перен. ожесточать (τὴν καρδίαν αὐτῶν NT); pass. каменеть, твердеть (τὸ [[κέρας]] πεπωρωμένον Arst.); перен. ожесточаться (ἡ [[καρδία]] πεπωρωμένη NT).
}}
}}

Revision as of 03:20, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πωρόω Medium diacritics: πωρόω Low diacritics: πωρόω Capitals: ΠΩΡΟΩ
Transliteration A: pōróō Transliteration B: pōroō Transliteration C: poroo Beta Code: pwro/w

English (LSJ)

(πῶρος)

   A petrify, λίθος πεπωρωμένος Ael.NA10.13.    II cause a stone or callus to form:—Pass., of a stone forming in the bladder, Hp.Aër.9.    2 unite fractured bones by a callus, Id.Fract.47 (Pass.), Dsc.1.70,84:—Pass., become hard, Arist.Aud.802b8, Thphr.HP4.15.2; become thickened, coagulated, Hp.Steril. 222.    III in Pass., become insensible, of the flesh, ὑπὸ τῆς πεπωρωμένης ἐκ τοῦ στέατος σαρκός Nymphis 16: metaph., become insensible, obtuse, or blind, of the heart, Ev.Marc.6.52, 8.17, Ep.Rom.11.7; πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου LXX Jb.17.7.

German (Pape)

[Seite 828] blind machen, wie πηρόω, zw. versteinern, verhärten, bes. harte Geschwulst, Knochenverhärtung verursachen, Medic. Auch durch einen Knochengallert, callus, gebrochene Knochen wieder verbinden, heilen, Medic. – Uebertr., verhärten, gefühllos machen, σαρκὸς ἐκ τοῦ στέατος πεπωρωμένης, Ath. XII, 540; auch geistig, N. T. u. LXX.

Greek (Liddell-Scott)

πωρόω: μέλλ. -ώσω, (πῶρος) λιθοποιῶ, ἀπολιθώνω, σκληρύνω, εἰς λίθον μεταβάλλω, Πισίδης παρὰ Σουΐδ. ΙΙ. Παθ., πωροῦμαι, γίνομαι πῶρος, μεταβάλλομαι εἰς πώρινον λίθον ἐν τῇ κύστει, ἐπὶ τοῦ πινομένου ὕδατος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 286. 2) ἑνώνω ὀστοῦν κατεαγὸς διὰ τῆς πωρώδους ὕλης (πρβλ. πῶρος 5), Ἱππ. π. Ἀγμ. 779, Διοσκ. 1. 89, 112 (111). Παθ., σκληρύνομαι, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 38, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 15, 2. ΙΙΙ. μεταφ. ἐν τῷ παθ., σκληρύνομαι, γίνομαι ἀναίσθητος, πωροῦμαι, ἐπὶ τῆς καρδίας, Εὐαγγ. κατὰ Μάρκ. ς΄, 52, Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ια΄, 7· καὶ (ὅτανλόγος περὶ ὀφθαλμῶν) ἀποτυφλοῦμαι, Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΖ΄, 7).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre calleux, durcir.
Étymologie: πῶρος.

English (Strong)

apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): blind, harden.

English (Thayer)

πώρω: 1st aorist ἐπωρωσα (T Tr WH); perfect πεπώρωκα; perfect passive participle πεπωρωμενος; 1st aorist passive ἐπωρωθην; (πῶρος, hard skin, a hardening, induration); to cover with a thick skin, to harden by covering with a callus (R. V. everywhere simply to harden): metaphorically, καρδίαν, to make the heart dull, to grow hard or callous, become dull, lose the power of understanding: τά νοήματα, ἡ καρδία, Mark , p. 78f; on Romans , ii., p. 451f. (Hippocrates (430 B.C.>), Aristotle, others.))

Greek Monotonic

πωρόω: μέλ. -ώσω, απολιθώνω, μετατρέπω σε πέτρα· μεταφ. στην Παθ., γίνομαι σκληρός όπως η πέτρα, γίνομαι αναίσθητος, λέγεται για την καρδιά, σε Καινή Διαθήκη

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πωρόω [πῶρος] hard maken; overdr.. ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν hun hart heeft hij versteend NT Io. 12.40. pass. overdr. hard worden, ongevoelig worden:; ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη hun hart was ongevoelig NT Marc. 6.52; geneesk. nierstenen vormen; Hp. Aër. 9; aangroeien (van botten). ἡ χείρ... εἰ πωρωθείη als het bot van de (gebroken) hand weer aangroeit Hp. Fract. 47.

Russian (Dvoretsky)

πωρόω: делать каменным, перен. ожесточать (τὴν καρδίαν αὐτῶν NT); pass. каменеть, твердеть (τὸ κέρας πεπωρωμένον Arst.); перен. ожесточаться (ἡ καρδία πεπωρωμένη NT).