ἔμπης: Difference between revisions
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(2) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔμπης:''' эп.-ион. = [[ἔμπας]]. | |elrutext='''ἔμπης:''' эп.-ион. = [[ἔμπας]]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: <b class="b2">in any case, really, all the same, nevertheless</b> (Il.).<br />Other forms: Dor. <b class="b3">ἔμπας</b>, also <b class="b3">ἔμπαν</b>, <b class="b3">ἔμπα</b><br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Origin uncertain. Acc. to Brugmann IF 27, 274ff. prop. nom.-acc. n. [[validity]], [[reality]], [[truth]], to El. <b class="b3">ἐμπάω</b> (<b class="b3">ἐμπῳ̃</b>, <b class="b3">ἐπ-εμπήτω</b>) <b class="b2">execute (a fixed punishment), realise</b>, <b class="b3">πέπαμαι</b>, <b class="b3">πᾶς</b> etc. Thus Hirt IF 32, 221 and WP. 1, 366. - Improbable that <b class="b3">ἐμ-</b> is IE <b class="b2">sem-</b> in <b class="b3">εἷς</b> (Schwyzer 620). - <b class="b3">ἔμπα</b> like <b class="b3">ἠρέμα</b>, <b class="b3">ἀτρέμα</b>; <b class="b3">ἔμπαν</b> (<b class="b3">α</b> or <b class="b3">α</b>) as in <b class="b3">ἅπαν</b> (Brugmann l. c.); also Björck Alpha impurum 123f. Radt, Pindars zweiter u. sechster Paian 200-208 suggests <b class="b3">ἐν πᾶσιν</b> <b class="b2">in all cases</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:53, 3 January 2019
English (LSJ)
Adv., Ep. for ἔμπας.
German (Pape)
[Seite 812] ion. = ἔμπας, w. m. s.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπης: ἐπίρρ. Ἐπ. ἀντὶ τοῦ ἔμπας.
French (Bailly abrégé)
ion. et épq. c. ἔμπας.
English (Autenrieth)
wholly, nevertheless; the former meaning is denied by some scholars, and there are but very few passages to which the latter meaning is not applicable, e. g. Od. 18.354, Od. 19.37; in its common signif. of still, yet, nevertheless, ἔμπης may be placed after the concessive part. (precisely like ὅμως in Att.), and freq. at the end of the verse, though grammatically and in sense belonging to the leading verb; Τρωσὶ μὲν εὐκτὰ γένηται (ἐπικρατέουσι περ) ἔμπης, Ξ , Il. 9.518, etc. καὶ ἔμπης, Od. 5.205; ἀλλ' ἔμπης, Il. 8.33; δ ἔμπης correl. to μέν, Il. 1.562.
Spanish (DGE)
v. ἔμπας.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἔμπης: Επικ. αντί ἔμπας.
Russian (Dvoretsky)
ἔμπης: эп.-ион. = ἔμπας.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adv.
Meaning: in any case, really, all the same, nevertheless (Il.).
Other forms: Dor. ἔμπας, also ἔμπαν, ἔμπα
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Origin uncertain. Acc. to Brugmann IF 27, 274ff. prop. nom.-acc. n. validity, reality, truth, to El. ἐμπάω (ἐμπῳ̃, ἐπ-εμπήτω) execute (a fixed punishment), realise, πέπαμαι, πᾶς etc. Thus Hirt IF 32, 221 and WP. 1, 366. - Improbable that ἐμ- is IE sem- in εἷς (Schwyzer 620). - ἔμπα like ἠρέμα, ἀτρέμα; ἔμπαν (α or α) as in ἅπαν (Brugmann l. c.); also Björck Alpha impurum 123f. Radt, Pindars zweiter u. sechster Paian 200-208 suggests ἐν πᾶσιν in all cases.