ἐνζεύγνυμι: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
(2) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐνζεύγνῡμι:''' <b class="num">1)</b> досл. впрягать;<br /><b class="num">2)</b> перен. связывать (ἄρθρα ποδοῖν Soph.);<br /><b class="num">3)</b> обрекать (τινὰ ταῖς ἀνάγκαις и ἐν πημοσύναις Aesch.). | |elrutext='''ἐνζεύγνῡμι:''' <b class="num">1)</b> досл. впрягать;<br /><b class="num">2)</b> перен. связывать (ἄρθρα ποδοῖν Soph.);<br /><b class="num">3)</b> обрекать (τινὰ ταῖς ἀνάγκαις и ἐν πημοσύναις Aesch.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -ζεύξω<br /><b class="num">I.</b> to [[yoke]] in, [[bind]], [[involve]] in [[misfortune]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to [[bind]] [[fast]], Soph. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:00, 9 January 2019
English (LSJ)
A yoke, ἐνιζευχθέντες βόες A.R.1.686; bind fast, ἄρθρα ποδοῖν S.OT718. II metaph., involve in, ἀνάγκαις ταῖσδ' ἐνέζευγμαι A.Pr.108; τί ποτέ μ' . . ἐνέζευξας . . ἐν πημοσύναις; ib.578 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 840] (s. ζεύγνυμι), hineinbinden, einjochen; τί ποτε ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν, hast sie mit Leid beladen, Aesch. Prom. 579; eigtl., ἄρθρα ἐνζεύξας ποδοῖν, in Fesseln eingezwängt, Soph. O. R. 718; ἐνιζευχθέντες ταῦροι, angejocht, Ap. Rh. 1, 686.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνζεύγνῡμι: μέλλ. -ζεύξω, ζευγνύω εἴς τι, δένω, ἐμπλέκω, ἀνάγκαις ταῖσδ’ ἐνέζευγμαι Αἰσχύλ. Πρ. 108· τί ποτέ μ’… ἐνέζευξας... ἐν πημοσύναις...; (οὕτως ὁ Ἕρμαννος) αὐτόθι 578. ΙΙ. δένω σφιγκτά, καί νιν ἄρθρα κεῖνος ἐνζεύξας ποδοῖν ἔρριψεν Σοφ. Ο. Τ. 718· βάλλω εἰς τὸν ζυγὸν, «ζεύγω», ἐνιζευχθέντες ταῦροι Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 686.
French (Bailly abrégé)
1 attacher ensemble;
2 attacher dans.
Étymologie: ἐν, ζεύγνυμι.
Spanish (DGE)
(ἐνζεύγνῡμι) • Alolema(s): poét. ἐνιζ- A.R.1.686
1 uncir animales de tiro al carro, en v. pas. βόες ἐνιζευχθέντες A.R.l.c., ἐνεζεῦχθαί φασι καὶ τοῦτον (τὸν ἵππον) τῷ ἅρματι D.Chr.36.46
•fig., c. dat. o ἐν y dat. de abstr. τί ποτέ μ' ... ταῖσδ' ἐνέζευξας εὑρὼν ἁμαρτοῦσαν ἐν πημοναῖσιν; A.Pr.578, μεγάλαις καὶ τούτους ἀνάγκαις ἐνζεύξομεν D.H.4.83, en v. pas. A.Pr.108.
2 sujetar, atar una cosa con otra ἄρθρα ... ἐνζεύξας ποδοῖν S.OT 718.
Greek Monolingual
ἐνζεύγνυμι και ἐνζευγνύω και ποιητ. τ. ἐνιζεύγνυμι, ἐνιζευγύω (Α) ζεύγνυμι
1. δένω με δεσμά, προσδένω, εμπλέκω, σφιχτοδένω
2. (ειδ.) ζεύω, βάζω στον ζυγό («ἐνιζευχθέντες ταῡροι», Απολλ. Ρόδ.)
3. μτφ. μπερδεύω, δένω κάποιον, τον εμπλέκω μέσα σε κάτι («ἀνάγκαις ταῑσδ' ἐνέζευγμαι τάλας», Αισχ.).
Greek Monotonic
ἐνζεύγνῡμι: μέλ. -ζεύξω·
I. ζευγαρώνω σε κάτι, ενώνω, δένω, εμπλέκω σε ατυχία, συμφορά, σε Αισχύλ.
II. δένω σφιχτά, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνζεύγνῡμι: 1) досл. впрягать;
2) перен. связывать (ἄρθρα ποδοῖν Soph.);
3) обрекать (τινὰ ταῖς ἀνάγκαις и ἐν πημοσύναις Aesch.).
Middle Liddell
fut. -ζεύξω
I. to yoke in, bind, involve in misfortune, Aesch.
II. to bind fast, Soph.