lautitia: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=lautitia, ae, f. ([[lautus]]), I) = [[πολυτέλεια]], großer [[Aufwand]], [[Luxus]], [[Pracht]], sowohl in der häuslichen [[Einrichtung]] [[als]] insbes. in der Besetzung der [[Tafel]] [[mit]] Speisen, dah. [[deutsch]] [[auch]] = Herrlichkeiten, luxuriöses (flottes) [[Leben]], üppiger [[Tisch]], Leckereien, [[Leckerbissen]], α) Sing.: mea nova [[laut]], fl. Leb. in neuester [[Zeit]], Cic. ep. 9, 16, 8: [[illa]] tua [[laut]]., Cic. ep. 9, 20, 1: [[tripatinium]] appellabatur [[summa]] cenarum [[lautitia]], Plin. 35, 162: columnis utebantur in templis, [[nec]] lautitiae causā, Plin. 36, 45: [[meretrix]] lautitiam [[eius]] (Antonii) apparatumque obtrectans, Plin. 9, 19: ad cenas [[lautitia]] transfertur, Sen. ep. 114, 9: [[invidia]] (der gehässige [[Vorwurf]]) lautitiarum, Suet. Aug. 71, 1. – β) Plur.: [[reliquus]] lautitiarum [[apparatus]], Petron. 21, 5: munditiarum lautitiarumque studiosissimus, Suet. Caes. 46: mirari lautitias, Petron. 27, 4 u. 34, 8: in his eramus lautitiis, cum usw., [[wir]] schwelgten in diesen Herrlichkeiten, Petron. 32, 1: ut Fortunata disposuerat lautitias suas, Petron. 73, 5: has lautitias aequavit [[ingeniosus]] [[cocus]], Petron. 70, 7. – II) = [[farina]] ex tritico aquā consperso, Paul. ex [[Fest]]. 118, 4. Gloss. Scal. V, 603, 22.
|georg=lautitia, ae, f. ([[lautus]]), I) = [[πολυτέλεια]], großer [[Aufwand]], [[Luxus]], [[Pracht]], sowohl in der häuslichen [[Einrichtung]] [[als]] insbes. in der Besetzung der [[Tafel]] [[mit]] Speisen, dah. [[deutsch]] [[auch]] = Herrlichkeiten, luxuriöses (flottes) [[Leben]], üppiger [[Tisch]], Leckereien, [[Leckerbissen]], α) Sing.: mea nova [[laut]], fl. Leb. in neuester [[Zeit]], Cic. ep. 9, 16, 8: [[illa]] tua [[laut]]., Cic. ep. 9, 20, 1: [[tripatinium]] appellabatur [[summa]] cenarum [[lautitia]], Plin. 35, 162: columnis utebantur in templis, [[nec]] lautitiae causā, Plin. 36, 45: [[meretrix]] lautitiam [[eius]] (Antonii) apparatumque obtrectans, Plin. 9, 19: ad cenas [[lautitia]] transfertur, Sen. ep. 114, 9: [[invidia]] (der gehässige [[Vorwurf]]) lautitiarum, Suet. Aug. 71, 1. – β) Plur.: [[reliquus]] lautitiarum [[apparatus]], Petron. 21, 5: munditiarum lautitiarumque studiosissimus, Suet. Caes. 46: mirari lautitias, Petron. 27, 4 u. 34, 8: in his eramus lautitiis, cum usw., [[wir]] schwelgten in diesen Herrlichkeiten, Petron. 32, 1: ut Fortunata disposuerat lautitias suas, Petron. 73, 5: has lautitias aequavit [[ingeniosus]] [[cocus]], Petron. 70, 7. – II) = [[farina]] ex tritico aquā consperso, Paul. ex [[Fest]]. 118, 4. Gloss. Scal. V, 603, 22.
}}
{{LaEn
|lnetxt=lautitia lautitiae N F :: elegance, splendor, sumptuousness, luxury
}}
}}

Revision as of 04:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

lautĭtĭa: ae, f. lautus,
I elegance, splendor, magnificence in one's style of living, in one's house, furniture, food, etc.
I In gen., Sen. Ep. 114, 9: fama ad te de mea nova lautitia veniet, Cic. Fam. 9, 16, 8: esse in lautitiis, Petr. 32: accuratissimae lautitiae, id. 34: summa cenarum lautitia, Plin. 35, 12, 46, § 162: lautitiae causa, id. 36, 6, 5, § 45: munditiarum lautitiarumque studiosissimus, Suet. Caes. 46: lautitia, epularum magnificentia, Paul. ex Fest. p. 117 Müll.—
II Lautitia farina appelabatur ex tritico aqua consperso, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lautĭtĭa,¹² æ, f. et lautĭtĭæ, ārum, pl. (lautus), luxe [surtout de la table], magnificence, somptuosité, faste : Cic. Fam. 9, 16, 8 ; Sen. Ep. 114, 9 ; Suet. Cæs. 46 ; cf. P. Fest. 117.
(2) lautĭtĭa, f., farine délayée dans l’eau : P. Fest. 118.

Latin > German (Georges)

lautitia, ae, f. (lautus), I) = πολυτέλεια, großer Aufwand, Luxus, Pracht, sowohl in der häuslichen Einrichtung als insbes. in der Besetzung der Tafel mit Speisen, dah. deutsch auch = Herrlichkeiten, luxuriöses (flottes) Leben, üppiger Tisch, Leckereien, Leckerbissen, α) Sing.: mea nova laut, fl. Leb. in neuester Zeit, Cic. ep. 9, 16, 8: illa tua laut., Cic. ep. 9, 20, 1: tripatinium appellabatur summa cenarum lautitia, Plin. 35, 162: columnis utebantur in templis, nec lautitiae causā, Plin. 36, 45: meretrix lautitiam eius (Antonii) apparatumque obtrectans, Plin. 9, 19: ad cenas lautitia transfertur, Sen. ep. 114, 9: invidia (der gehässige Vorwurf) lautitiarum, Suet. Aug. 71, 1. – β) Plur.: reliquus lautitiarum apparatus, Petron. 21, 5: munditiarum lautitiarumque studiosissimus, Suet. Caes. 46: mirari lautitias, Petron. 27, 4 u. 34, 8: in his eramus lautitiis, cum usw., wir schwelgten in diesen Herrlichkeiten, Petron. 32, 1: ut Fortunata disposuerat lautitias suas, Petron. 73, 5: has lautitias aequavit ingeniosus cocus, Petron. 70, 7. – II) = farina ex tritico aquā consperso, Paul. ex Fest. 118, 4. Gloss. Scal. V, 603, 22.

Latin > English

lautitia lautitiae N F :: elegance, splendor, sumptuousness, luxury