αἰσχρότης: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
(1a)
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[αἰσχρός]]<br />[[ugliness]], [[deformity]], Plat.
|mdlsjtxt=[from [[αἰσχρός]]<br />[[ugliness]], [[deformity]], Plat.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':a„scrÒthj 埃士赫羅帖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':卑鄙<p>'''字義溯源''':可恥,卑鄙,不名譽,淫詞;源自([[αἰσχρός]])=可恥的);而 ([[αἰσχρός]])出自([[αἰσχύνομαι]])=感覺羞恥), ([[αἰσχύνομαι]])出自([[αἰσθητήριον]])Y*=毀容)。這字與敬虔,純潔相對,( 弗5:4)譯為:淫詞<p/>'''出現次數''':總共(1);弗(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 淫詞(1) 弗5:4
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰσχρότης Medium diacritics: αἰσχρότης Low diacritics: αισχρότης Capitals: ΑΙΣΧΡΟΤΗΣ
Transliteration A: aischrótēs Transliteration B: aischrotēs Transliteration C: aischrotis Beta Code: ai)sxro/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A ugliness, deformity, Pl. Grg.525a.    II filthy conduct, Ep.Eph.5.4; euphem. for fellatio, Sch.Ar.Ra.1308 :— αἰσχροσύνη, ἡ, Tz.H.11.229.

Greek (Liddell-Scott)

αἰσχρότης: -ητος, ἡ, ἀσχήμια, δυσμορφία, Λατ. turpitudo, Πλατ. Γοργ. 525Α. ΙΙ. ἀσχημοσύνη, ἀσέλγεια, κατ’ εὐφημισμόν, Λατιν. fellatio, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1308. - Παρὰ Τζέτζ. αἰσχροσύνη, ἡ.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
laideur, difformité.
Étymologie: αἰσχρός.

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 fealdad, deformidad αἰσχρότητος γέμουσαν τὴν ψυχὴν εἶδεν Pl.Grg.525a.
2 conducta indecente, obscena, Ep.Eph.5.4.

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

from αἰσχρός; shamefulness, i.e. obscenity: filthiness.

English (Thayer)

(ητος, ἡ, baseness, dishonor: A. V. filthiness). (Plato, Gorgias 525a.)

Greek Monotonic

αἰσχρότης: -ητος, ἡ, ασχήμια, δυσμορφία, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

αἰσχρότης: ητος ἡ безобразие, уродливость (ἀσυμμετρία τε καὶ αἰ. Plat.).

Middle Liddell

[from αἰσχρός
ugliness, deformity, Plat.

Chinese

原文音譯:a„scrÒthj 埃士赫羅帖士

詞類次數:名詞(1)

原文字根:卑鄙

字義溯源:可恥,卑鄙,不名譽,淫詞;源自(αἰσχρός)=可恥的);而 (αἰσχρός)出自(αἰσχύνομαι)=感覺羞恥), (αἰσχύνομαι)出自(αἰσθητήριον)Y*=毀容)。這字與敬虔,純潔相對,( 弗5:4)譯為:淫詞

出現次數:總共(1);弗(1)

譯字彙編

1) 淫詞(1) 弗5:4