γογγυσμός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(nl)
(c1)
Line 42: Line 42:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γογγυσμός]] -οῦ, ὁ [[γογγύζω]] gemor, gemopper.
|elnltext=[[γογγυσμός]] -οῦ, ὁ [[γογγύζω]] gemor, gemopper.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':goggusmÒj 工句士摩士<p>'''詞類次數''':名詞(4)<p>'''原文字根''':抱怨(者) 相當於: ([[אָוֶן]]&#x200E; / [[אֹונִי]]&#x200E;)  ([[לוּן]]&#x200E; / [[לִין]]&#x200E; / [[לֵן]]&#x200E;)  ([[תְּלֻנּׄות]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':發怨言的,怨言,議論;源自(111*=發怨言)<p/>'''出現次數''':總共(4);約(1);徒(1);腓(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 怨言(2) 徒6:1; 彼前4:9;<p>2) 發怨言(1) 腓2:14;<p>3) 議論(1) 約7:12
}}
}}

Revision as of 20:07, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γογγυσμός Medium diacritics: γογγυσμός Low diacritics: γογγυσμός Capitals: ΓΟΓΓΥΣΜΟΣ
Transliteration A: gongysmós Transliteration B: gongysmos Transliteration C: goggysmos Beta Code: goggusmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A murmuring, muttering, grumbling, Anaxandr.31, M.Ant.9.37, LXXEx.16.79, Act.Ap.6.1, Cat.Cod.Astr.7.139.

German (Pape)

[Seite 500] ὁ, das Murren, der Unwille, Anaxandr. in B. A. 87; LXX.; N. T.

Greek (Liddell-Scott)

γογγυσμός: ὁ, (γογγύζω) ψιθυρισμός, «μουρμούρισμα», Μ. Ἀντων. 9. 37, Ἑβδ. (Ἐξόδ. ιϚ΄, 7 – 9), Πράξ. Ἀποστ. Ϛ΄, 1.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
murmure (souvent hostile), grondement.
Étymologie: γογγύζω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
murmuración Anaxandr.32, M.Ant.9.37, LXX Ex.16.7, 9, Eu.Io.7.12, Act.Ap.6.1, Ep.Phil.2.14, Cat.Cod.Astr.7.139, PRoss.Georg.3.2.11 (III d.C.), PMasp.159.27 (VI d.C.).

English (Strong)

from γογγύζω; a grumbling: grudging, murmuring.

English (Thayer)

γογγυσμοῦ, ὁ (γογγύζω, which see), a murmur, murmuring, muttering; applied to a. secret debate: περί τίνος, πρός τινα, χωρίς or ἄνευ γογγυσμῶν without querulous discontent, without murmurings, i. e. with a cheerful and willing mind, L T Tr WH read the singular). (Antoninus 9,37.)

Greek Monolingual

ο (AM γογγυσμός) γογγύζω
1. βογγητό
2. παράπονο, γκρίνια.

Greek Monotonic

γογγυσμός: ὁ (γογγύζω), μουρμουρητό, στεναγμός, ψίθυρος, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

γογγυσμός: ὁ ропот NT.

Middle Liddell

γογγύζω
a murmuring, NTest.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γογγυσμός -οῦ, ὁ γογγύζω gemor, gemopper.

Chinese

原文音譯:goggusmÒj 工句士摩士

詞類次數:名詞(4)

原文字根:抱怨(者) 相當於: (אָוֶן‎ / אֹונִי‎) (לוּן‎ / לִין‎ / לֵן‎) (תְּלֻנּׄות‎)

字義溯源:發怨言的,怨言,議論;源自(111*=發怨言)

出現次數:總共(4);約(1);徒(1);腓(1);彼前(1)

譯字彙編

1) 怨言(2) 徒6:1; 彼前4:9;

2) 發怨言(1) 腓2:14;

3) 議論(1) 約7:12