ἀκυρόω: Difference between revisions
κρατίστην εἶναι δημοκρατίαν τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας → the best democracy is that in which the citizens are neither very rich nor very poor (Thales/Plutarch)
(c1) |
(cc1) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(ῶ, 1st aorist ἠκύρωσα; ([[ἄκυρος]] [[without]] [[authority]], [[not]] [[binding]], [[void]]; from [[κῦρος]] [[force]], [[authority]]), to [[render]] [[void]], [[deprive]] of [[force]] and [[authority]], (opposed to [[κυρόω]] to [[confirm]], [[make]] [[valid]]): ἐντολήν, R G; νόμον, ibid. T WH marginal [[reading]]); λόγον (L Tr WH [[text]]); [[ἀθετέω]]); διαθήκην, Diodorus, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], [[Plutarch]].) | |txtha=(ῶ, 1st aorist ἠκύρωσα; ([[ἄκυρος]] [[without]] [[authority]], [[not]] [[binding]], [[void]]; from [[κῦρος]] [[force]], [[authority]]), to [[render]] [[void]], [[deprive]] of [[force]] and [[authority]], (opposed to [[κυρόω]] to [[confirm]], [[make]] [[valid]]): ἐντολήν, R G; νόμον, ibid. T WH marginal [[reading]]); λόγον (L Tr WH [[text]]); [[ἀθετέω]]); διαθήκην, Diodorus, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], [[Plutarch]].) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢kurÒw 阿-去羅哦< | |sngr='''原文音譯''':¢kurÒw 阿-去羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':不-認可<br />'''字義溯源''':作廢,取消,奪去權力,廢掉,廢;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[κυρόω]])=批准)組成;其中 ([[κυρόω]])出自([[κύριος]])=主宰),而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)。參讀 ([[ἀθετέω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(3);太(1);可(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們⋯廢了(1) 太15:6;<br />2) 廢掉(1) 加3:17;<br />3) 廢了(1) 可7:13 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:00, 3 October 2019
English (LSJ)
A cancel, set aside, ψήφισμα, δόγμα, Din.1.63, D.S.16.24; ὀφειλήματα SIG742.30 (Pass., Ephesus), cf. Str.8.4.10 (Pass., D.H.2.72, BGU1053 ii 14 (i B. C.). 2 set at naught, treat as of no effect, LXX<*>Es.6.32; λόγον θεοῦ Ev.Matt. 15.6, cf. J.AJ18.8.8. b reject, deny the validity of, Phld.Sign.30. 3 metaph., render powerless, τῷ λογισμῷ τὸν τῶν παθῶν οἶστρον LXX 4 Ma.2.3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκῡρόω: μέλλ. -ώσω, καθιστῶ ἄκυρον, ἀθετῶ, Διον. Ἁλ. 2, 72.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
considérer comme non avenu, annuler.
Étymologie: ἄκυρος.
Spanish (DGE)
1 anular ψήφισμα Din.1.63, δόγμα D.S.16.24, νόμισμα Plu.Lyc.9, τὰς παρανομίας D.H.2.72, cf. BGU 1053.2.14 (I a.C.), τὸ δάνειον POxy.2111.4 (II d.C.), ἐντολάς I.AI 18.304, en v. pas. ἠκυρῶσθαι τὰς ... ἐκγραφὰς καὶ ὀφειλήματα IEphesos 8.29 (I a.C.)
•fig. dejar sin fuerza τὸν τῶν παθῶν οἶστρον LXX 4Ma.2.3.
2 negar, no considerar válido, rechazar τὸν κατὰ τὴν ὁμοιότητα τρόπον τῆς σημειώσεως Phld.Sign.30.33, τὸν λόγον τοῦ θεοῦ Eu.Matt.15.6, en v. pas. ταῦτα ἠκύρωται τὰ ἐλεγεῖα Str.8.4.10.
English (Strong)
from Α (as a negative particle) and κυρόω; to invalidate: disannul, make of none effect.
English (Thayer)
(ῶ, 1st aorist ἠκύρωσα; (ἄκυρος without authority, not binding, void; from κῦρος force, authority), to render void, deprive of force and authority, (opposed to κυρόω to confirm, make valid): ἐντολήν, R G; νόμον, ibid. T WH marginal reading); λόγον (L Tr WH text); ἀθετέω); διαθήκην, Diodorus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch.)
Russian (Dvoretsky)
ἀκῡρόω: объявлять недействительным, отменять (ἐκδόσεις καὶ μισθώσεις, νόμισμα χρυσοῦν Plat.; τὰ δόγματα τῶν Ἀμφικτυόνων Diod.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀκυρόω ἄκυρος ongeldig of krachteloos maken; m. n. van zaken die eerder vastgesteld waren tenietdoen, afschaffen, terugdraaien.
Chinese
原文音譯:¢kurÒw 阿-去羅哦
詞類次數:動詞(3)
原文字根:不-認可
字義溯源:作廢,取消,奪去權力,廢掉,廢;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(κυρόω)=批准)組成;其中 (κυρόω)出自(κύριος)=主宰),而 (κύριος)出自(κυριότης)X*=至高)。參讀 (ἀθετέω)同義字
出現次數:總共(3);太(1);可(1);加(1)
譯字彙編:
1) 你們⋯廢了(1) 太15:6;
2) 廢掉(1) 加3:17;
3) 廢了(1) 可7:13