hand: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
[[right hand]]: P. and V. [[δεξιά]], ἡ. | [[right hand]]: P. and V. [[δεξιά]], ἡ. | ||
[[on which hand]]? V. [[ποτέρας | [[on which hand]]? V. [[ποτέρας τῆς χερός]]; (Eur., ''Cycl.'' 681). | ||
[[on the right hand]]: P. and V. | [[on the right hand]]: P. and V. [[ἐν δεξιᾷ]], Ar. and P. ἐκ [[δεξιᾶς]]. | ||
[[on the left hand]]: P. and V. | [[on the left hand]]: P. and V. [[ἐξ ἀριστερᾶς]]; see under [[left]]. | ||
[[on either hand]]: P. [[ἑκατέρωθεν]]. | [[on either hand]]: P. [[ἑκατέρωθεν]]. | ||
Line 84: | Line 84: | ||
[[hand down]]: P. and V. [[παραδιδόναι]]. | [[hand down]]: P. and V. [[παραδιδόναι]]. | ||
[[hand in]] ([[ | [[hand in]] ([[account]]s, etc..): P. [[ἀποφέρω|ἀποφέρειν]]. | ||
[[hand over]]: P. and V. [[παραδιδόναι]], [[ἐκδιδόναι]], [[προστιθέναι]]. | [[hand over]]: P. and V. [[παραδιδόναι]], [[ἐκδιδόναι]], [[προστιθέναι]]. |
Revision as of 19:16, 14 April 2020
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. χείρ, ἡ.
left hand: P. and V. ἀριστερά, V. λαιά, ἡ.
right hand: P. and V. δεξιά, ἡ.
on which hand? V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681).
on the right hand: P. and V. ἐν δεξιᾷ, Ar. and P. ἐκ δεξιᾶς.
on the left hand: P. and V. ἐξ ἀριστερᾶς; see under left.
on either hand: P. ἑκατέρωθεν.
on the other hand, on the contrary: P. and V. αὖ, Ar. and V. αὖτε.
at the hands of: P. and V. πρός (gen.). ἐκ (gen.).
at second hand: see under second.
at hand, ready, adj.: P. and V. πρόχειρος.
near: use adv. P. and V. ἐγγύς, πλησίον, πέλας; see near.
be at hand: P. and V. παρεῖναι; see be present.
hand to hand, adj.: P. στάδιος; adv.: P. συσταδόν.
the battle was stubborn, and hand to hand throughout: P. ἦν ἡ μάχη καρτερὰ καὶ ἐν χερσὶ πᾶσα (Thuc. 4, 43).
off-hand, short in speech, adj.: P. βραχύλογος; on the spur of the moment, adv.: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ἐπιδρομῆς, ἐξ ὑπογυίου.
get the upper hand: P. and V. κρατεῖν, νικᾶν, P. πλεονεκτεῖν; see conquer.
die by one's own hand: V. αὐτόχειρ θνήσκειν.
you dared not do this deed of murder with your own hand: V. δρᾶσαι τόδʼ ἔργον οὐκ ἔτλης αὐτοκτόνως (Aesch., Ag. 1635).
made by hand, artificial, adj.: P. χειροποίητος.
lay hands on, v.: P. and V. ἅπτεσθαι (gen. ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.) (Xen. but rare P.), ψαύειν (gen.) (rare P.).
don't lay hands on me: Ar. μὴ πρόσαγε τὴν χεῖρά μοι (Lys. 893).
they ought to bear evidence against me with their hands laid on the victims: P. δεῖ αὐτοὺς . . . ἁπτομένους τῶν σφαγίων καταμαρτυρεῖν ἐμοῦ (Ant. 130).
have a hand in, share in, v.: P. and V. μετέχειν (gen.), μεταλαμβάνειν (gen.), κοινοῦσθαι (gen. or acc.), συμμετέχειν (gen.), V. συμμετίσχειν (gen.).
meddle with: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.), θιγγάνειν (gen.), ἐπιψαύειν (gen.); see touch.
lift hand against: see raise finger against, under finger.
put in a person's hands, v.: P. ἐγχειρίζειν (τινί, τι).
take in hand, v.: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἀναιρεῖσθαι, αἴρεσθαι, ἅπτεσθαι (gen.); see manage, undertake.
having one's hands full, adj.: P. and V. ἄσχολος; see busy.
because they had so many dead on their hands already: P. διὰ τὸ συχνοὺς ήδη προτεθνάναι σφίσι (Thuc. 2, 52).
they began to get out of hand: P. ἤρξαντο ἀτακτότεροι γενέσθαι (Thuc. 8, 105).
keep a tight hand on the allies: P. τὰ τῶν συμμάχων διὰ χειρὸς ἔχειν (Thuc. 2, 13).
rule with a high hand: P. ἄρχειν ἐγκρατῶς (absol.) (Thuc. 1, 76)
those present carried matters with such a high hand: P. εἰς τοῦτο βιαιότητος ἦλθον οἱ παρόντες (Lys. 167).
hand in marriage: use V. γάμος, or pl., λέκτρον, or pl., λέχος, or pl.
a suitor for your hand: V. τῶν σῶν γάμων μνηστήρ (Aesch., P.V. 739).
give your sister's hand to Pylades: V. Πυλάδῃ δʼ ἀδελφῆς λέκτρον δός (Eur., Or. 1658).
v. trans.
P. and V. παραδιδόναι.
hold out, offer: P. and V. ὀρέγειν.
hand down: P. and V. παραδιδόναι.
hand in (accounts, etc..): P. ἀποφέρειν.
hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι, προστιθέναι.
hand round: P. and V. περιφέρειν.