sea: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(3) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_744.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_744.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_744.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_744.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[θάλασσα]], ἡ, Ar. and V. [[πόντος]], ὁ (used in P. in geographical designations e. g., ὁ Εὔξεινος | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θάλασσα]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόντος]], ὁ (used in [[prose|P.]] in geographical designations e. g., [[ὁ Εὔξεινος πόντος]], rarely otherwise), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἅλς]], [[verse|V.]] [[ἅλμη]], ἡ. | ||
[[open sea]], [[high sea]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πέλαγος]], τό. | |||
Met., | Met., [[sea]] (of [[difficulties]], etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρικυμία]], ἡ ([[Plato]], ''[[Euthydemus]]'' 293A), [[πέλαγος]], τό ([[Plato]], ''[[Protagoras]]'' 338A), [[verse|V.]] [[κλύδων]], ὁ. | ||
of the [[sea]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαλάσσιος]], [[verse|V.]] [[πελάγιος]], [[ἅλιος]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Helen]]'' 774), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόντιος]], [[ἐνάλιος]]. | |||
[[in the open sea]]: use adj., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πελάγιος]], [[prose|P.]] [[μετέωρος]]. | |||
[[at sea]], [[be at sea]]: [[prose|P.]] [[θαλασσεύειν]]. | |||
Met., P. and V. ἀπορεῖν; see | Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]]; see [[be at a loss]], under [[loss]]. | ||
[[die at sea]]: [[verse|V.]] [[ἐνάλιος θανεῖν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Helen]]'' 1066). | |||
[[by the sea]], adj.: [[prose|P.]] [[παραθαλάσσιος]], [[ἐπιθαλάσσιος]], [[ἐπιθαλασσίδιος]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παράλιος]], [[πάραλος]], [[ἀκταῖος]] ([[Thucydides|Thuc.]]), [[verse|V.]] [[ἐπάκτιος]], [[παράκτιος]]. | |||
[[command the sea]], v.: [[prose|P.]] [[θαλασσοκρατεῖν]]. | |||
[[commanding the sea]], adj.: [[prose|P.]] [[θαλασσοκράτωρ]]. | |||
[[convey by sea]], '''verb transitive''': [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ναυστολεῖν]], [[ναυσθλοῦν]]; see [[convey]]. | |||
[[defeat sea]]: [[prose|P.]] [[καταναυμαχεῖν]] (acc.). | |||
[[go by sea]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ναυστολεῖν]], [[ναυσθλοῦσθαι]]. | |||
[[put to sea]], '''verb intransitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]], [[ἀπαίρειν]], [[prose|P.]] [[ἐπανάγεσθαι]], [[ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι]], [[ἀναπλεῖν]], [[αἴρειν]]. | |||
[[putting out to sea]], subs.: [[prose|P.]] [[ἀναγωγή]], ἡ; [[against an enemy]]: [[prose|P.]] [[ἐπαναγωγή]], ἡ. | |||
[[supreme at sea]], adj.: [[prose|P.]] [[ναυκράτωρ]], [[θαλασσοκράτωρ]]. | |||
[[be supreme at sea]], v.: [[prose|P.]] [[θαλασσοκρατεῖν]]. | |||
[[when the Greeks took more readily to the sea]]: [[prose|P.]] [[ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώϊζον]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 13). [[tossed by the sea]], adj.: [[verse|V.]] [[θαλασσόπλαγκτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἔκκειμαι]], [[εἰμί]] | |sltx=[[ἔκκειμαι]], [[εἰμί]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. θάλασσα, ἡ, Ar. and V. πόντος, ὁ (used in P. in geographical designations e. g., ὁ Εὔξεινος πόντος, rarely otherwise), Ar. and V. ἅλς, V. ἅλμη, ἡ.
open sea, high sea: P. and V. πέλαγος, τό.
Met., sea (of difficulties, etc.): P. and V. τρικυμία, ἡ (Plato, Euthydemus 293A), πέλαγος, τό (Plato, Protagoras 338A), V. κλύδων, ὁ.
of the sea, adj.: P. and V. θαλάσσιος, V. πελάγιος, ἅλιος (Eur., Helen 774), Ar. and V. πόντιος, ἐνάλιος.
in the open sea: use adj., P. and V. πελάγιος, P. μετέωρος.
at sea, be at sea: P. θαλασσεύειν.
Met., P. and V. ἀπορεῖν; see be at a loss, under loss.
die at sea: V. ἐνάλιος θανεῖν (Eur., Helen 1066).
by the sea, adj.: P. παραθαλάσσιος, ἐπιθαλάσσιος, ἐπιθαλασσίδιος, P. and V. παράλιος, πάραλος, ἀκταῖος (Thuc.), V. ἐπάκτιος, παράκτιος.
command the sea, v.: P. θαλασσοκρατεῖν.
commanding the sea, adj.: P. θαλασσοκράτωρ.
convey by sea, verb transitive: Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν; see convey.
defeat sea: P. καταναυμαχεῖν (acc.).
go by sea: P. and V. πλεῖν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦσθαι.
put to sea, verb intransitive: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, ἀπαίρειν, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.
putting out to sea, subs.: P. ἀναγωγή, ἡ; against an enemy: P. ἐπαναγωγή, ἡ.
supreme at sea, adj.: P. ναυκράτωρ, θαλασσοκράτωρ.
be supreme at sea, v.: P. θαλασσοκρατεῖν.
when the Greeks took more readily to the sea: P. ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώϊζον (Thuc. 1, 13). tossed by the sea, adj.: V. θαλασσόπλαγκτος.