present: Difference between revisions
Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)
mNo edit summary |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_636.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_636.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_636.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_636.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
P. and V. [[παρών]], παρεστηκώς, παρεστώς. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρών]], [[παρεστηκώς]], [[παρεστώς]]. | ||
Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς. | Of time, also:[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνεστώς]]. | ||
[[in a place]]: V. [[ἔντοπος]]. | [[in a place]]: [[verse|V.]] [[ἔντοπος]]. | ||
[[be present]]: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι. | [[be present]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρεῖναι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παραγίγνεσθαι]]. | ||
[[happen to be present]]: P. παρατυγχάνειν. | [[happen to be present]]: [[prose|P.]] [[παρατυγχάνειν]]. | ||
[[stand near]]: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν. | [[stand near]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίστασθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[παραστατεῖν]]. | ||
[[at present]]: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι. | [[at present]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νῦν]], [[τὸ νῦν]], [[prose|P.]] [[ἐν τῷ παρόντι]], [[τὸ νῦν εἶναι]]. | ||
[[for the present]]: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι ( | [[for the present]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νῦν]], [[τὸ νῦν]], [[prose|P.]] [[τὸ νῦν εἶναι]] ([[Plato]], ''[[Laches]]'' 201C). | ||
[[present circumstances]]: P. and V. τὰ παρόντα, | [[present circumstances]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὰ παρόντα]], [[τὰ αθεστῶτα]], [[τὰ παρεστῶτα]]. | ||
[[under present circumstances]]: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων. | [[under present circumstances]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκ τῶν παρόντων]]. | ||
===substantive=== | |||
[[gift]]: P. and V. [[δῶρον]], τό, [[δόσις]], ἡ, [[δωρεά]], ἡ, Ar. and V. [[δώρημα]], τό (also Xen. but rare P.). | [[gift]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δῶρον]], τό, [[δόσις]], ἡ, [[δωρεά]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[δώρημα]], τό (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]). | ||
[[make a present of, give up for no corresponding return]]: P. and V. προσπίνειν (acc.); see [[fling away]]. | [[make a present of, give up for no corresponding return]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσπίνειν]]; (acc.); see [[fling away]]. | ||
[[present time]]: P. and V. τὸ παρόν; see adj. | [[present time]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ παρόν]]; see adj. | ||
===verb transitive=== | |||
[[introduce]]: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν. | [[introduce]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσάγειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[παράγειν]]. | ||
[[afford]]: P. and V. [[παρέχω | [[afford]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρέχω]], [[παρέχειν]]. | ||
[[give]]: P. and V. διδόναι, νέμειν, [[παρέχω | [[give]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διδόναι]], [[νέμειν]], [[παρέχω]], [[παρέχειν]]; see [[give]]. | ||
[[present arms]]: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.). | [[present arms]]: [[prose|P.]] [[προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα]] ([[Xenophon|Xen.]]). | ||
[[present oneself]] ([[at]]): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.). | [[present oneself]] ([[at]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρεῖναι εἰς]] (acc.). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. παρών, παρεστηκώς, παρεστώς.
Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.
be present: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.
happen to be present: P. παρατυγχάνειν.
stand near: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν.
at present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.
for the present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plato, Laches 201C).
present circumstances: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ αθεστῶτα, τὰ παρεστῶτα.
under present circumstances: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.
substantive
gift: P. and V. δῶρον, τό, δόσις, ἡ, δωρεά, ἡ, Ar. and V. δώρημα, τό (also Xen. but rare P.).
make a present of, give up for no corresponding return: P. and V. προσπίνειν; (acc.); see fling away.
present time: P. and V. τὸ παρόν; see adj.
verb transitive
introduce: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν.
afford: P. and V. παρέχω, παρέχειν.
give: P. and V. διδόναι, νέμειν, παρέχω, παρέχειν; see give.
present arms: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).
present oneself (at): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.).