ἐπανάστασις: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanastasis
|Transliteration C=epanastasis
|Beta Code=e)pana/stasis
|Beta Code=e)pana/stasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rising up</b> to go to stool: hence in pl., concrete, [[stools]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span> 1.146</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rising up again</b>, <span class="bibl">D.S.18.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">rising up against, insurrection</b>, <span class="bibl">Hdt.3.44</span>,<span class="bibl">118</span>, <span class="bibl">Th.2.27</span>, etc.; ἐγένετο ἡ ἐν Σάμῳ ἐ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς <span class="bibl">Id.8.21</span>; ἐ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>444b</span>; παθῶν Hierocl.[[inCA]]<span class="bibl">1p.418M.</span>; opp. <b class="b3">ἀπόστασις</b>, <span class="bibl">D.H. 3.8</span>, Sch.<span class="bibl">Th.3.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> concrete, <b class="b3">ἐπαναστάσεις θρόνων</b> [[rebellions]] (i.e. <b class="b2">rebels) against</b> the throne, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>533</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">rising up, swelling</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>216</span>; <b class="b2">prominent growth</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.7.4</span>; [[prominence]] on the head, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>500a5</span>; φλυκταινῶν Dsc.<span class="title">Ther.</span>9, cf. <span class="bibl">Sor.2.18</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.8.17.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">rise in</b> rhetorical [[tone]], <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>278</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rising up</b> to go to stool: hence in pl., concrete, [[stools]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span> 1.146</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rising up again</b>, <span class="bibl">D.S.18.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">rising up against, insurrection</b>, <span class="bibl">Hdt.3.44</span>,<span class="bibl">118</span>, <span class="bibl">Th.2.27</span>, etc.; ἐγένετο ἡ ἐν Σάμῳ ἐ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς <span class="bibl">Id.8.21</span>; ἐ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>444b</span>; παθῶν Hierocl.[[inCA]]<span class="bibl">1p.418M.</span>; opp. <b class="b3">ἀπόστασις</b>, <span class="bibl">D.H. 3.8</span>, Sch.<span class="bibl">Th.3.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> concrete, <b class="b3">ἐπαναστάσεις θρόνων</b> [[rebellions]] (i.e. <b class="b2">rebels) against</b> the throne, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>533</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[rising up]], [[swelling]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>216</span>; <b class="b2">prominent growth</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.7.4</span>; [[prominence]] on the head, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>500a5</span>; φλυκταινῶν Dsc.<span class="title">Ther.</span>9, cf. <span class="bibl">Sor.2.18</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.8.17.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">rise in</b> rhetorical [[tone]], <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>278</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:45, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανάστᾰσις Medium diacritics: ἐπανάστασις Low diacritics: επανάστασις Capitals: ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΙΣ
Transliteration A: epanástasis Transliteration B: epanastasis Transliteration C: epanastasis Beta Code: e)pana/stasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A rising up to go to stool: hence in pl., concrete, stools, Hp.Prorrh. 1.146.    2 rising up again, D.S.18.31.    3 rising up against, insurrection, Hdt.3.44,118, Th.2.27, etc.; ἐγένετο ἡ ἐν Σάμῳ ἐ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς Id.8.21; ἐ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς Pl.R.444b; παθῶν Hierocl.inCA1p.418M.; opp. ἀπόστασις, D.H. 3.8, Sch.Th.3.39.    b concrete, ἐπαναστάσεις θρόνων rebellions (i.e. rebels) against the throne, S.Ant.533.    II rising up, swelling, Hp.Coac.216; prominent growth, Thphr.HP3.7.4; prominence on the head, Arist.HA500a5; φλυκταινῶν Dsc.Ther.9, cf. Sor.2.18, Antyll. ap. Orib.8.17.2.    III metaph., rise in rhetorical tone, Demetr.Eloc.278.

German (Pape)

[Seite 901] ἡ, 1) der Aufstand, Aufruhr gegen Jem.; Her. 3, 119; Thuc. 2, 27 u. öfter; ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς 8, 21; Plat. Rep. IV, 444 b u. Folgde; Umsturz, Zerstörung, θρόνων Soph. Ant. 533. – 2) das Wiederaufstehen, D. Sic. 18, 31; Hervorbrechen, τῶν φλυκταινῶν Diosc.; Erhebung, Erhabenheit, λόγου Dem. Phal. 278.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανάστασις: -εως, ἡ, ἐξανάστασις, τὸ ἐξανίστασθαι πρὸς κένωσιν, αἱ πυκναὶ καὶ κατὰ μικρὰ ἐπαναστάσεις Ἱππ. Προρρ. 80. 11· ἡ ἐκ νέου ἔγερσις, Διόδ. 18. 31. 2) ἐπανάστασις, ἐξέγερσις, ὡς καὶ νῦν, Ἡρόδ. 3. 44, 118, Θουκ. 2. 27, κτλ.· ἐγένετο ἐπ. ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς ὁ αὐτὸς 8. 21· ἐπ. μέρους τινὸς τῷ ὅλῳ τῆς ψυχῆς Πλάτ. Πολ. 444Β· (ἐπανάστασις καὶ ἀπόστασις διαφέρει· «ἀπόστασίς ἐστιν, ὅταν τινὲς κακῶς πάσχοντες ἀποστῶσιν· ἐπανάστασις δὲ ὅταν τινὲς τιμώμενοι καὶ μηδὲν ἀδικούμενοι στασιάσωσι καὶ ἐχθρεύσωσι τοῖς μηδὲν ἀδικήσασιν» Σχόλ. Θουκ. 3. 39, πρβλ. καὶ Βεκκήρου Ἀνέκδ. 435. 26.)· ― ἐν Σοφ. Ἀντιγ. 533, τὸ ἀφῃρημένον ἐπανάστασις κεῖται ἀντὶ τοῦ ἐπαναστάτης, οὐδ’ ἐμάνθανον τρέφων δύ’ ἄτα κἀπαναστάσεις θρόνων. ΙΙ. οἴδημα, πρήξιμον, Ἱππ. 154D· ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν, ἐξεστηκός τι, ἐξέχον τι ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, περὶ τῶν περὶ τὰς Θήβας τῆς Αἰγύπτου ὄφεων, περὶ ὧν ἐλέγετο ὅτι εἶχόν τι ἐξέχον ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ἐν εἴδει κέρατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 36. ΙΙΙ. μεταφ., ἐπ. λόγου, ὕψος, Λατ. oratio assurgens, Δημήτρ. Φαληρ. 278.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de s’élever contre, soulèvement, révolte ; ἐπανάστασις θρόνων SOPH rebelles qui s’insurgent contre le trône, sel. d’autres, au sens Act. renversement des trônes.
Étymologie: ἐπανίστημι.

Greek Monotonic

ἐπανάστᾰσις: -εως, ἡ, επανάσταση, εξέγερση, σε Ηρόδ., Θουκ.· ἐπαναστάσεις θρόνων, εξεγέρσεις, ανταρσίες, επαναστάσεις κατά του θρόνου, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανάστᾰσις: εως ἡ
1) вставание (ἐ. χαλεπῶς γενομένη Diod.);
2) восстание Her., Plat., Arst., Plut.: ἐ. τινι Thuc., Plat. восстание против кого-л.; ἐπαναστάσεις θρόνων Soph. восстания против царской власти;
3) выступ, шишка (на голове) (ὄφεις ἔχοντες ἐπανάστασιν Arst.).

Middle Liddell

ἐπ-ανάστᾰσις, εως
a rising up against, an insurrection, Hdt., Thuc.; ἐπαναστάσεις θρόνων rebellions (i. e. rebels) against the throne, Soph.