λαγνεία: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lagneia | |Transliteration C=lagneia | ||
|Beta Code=lagnei/a | |Beta Code=lagnei/a | ||
|Definition=Ion. λαγν-είη, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Ion. λαγν-είη, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[the act of coition]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>20</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>575a21</span>; [[semen]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>21</span>, cf. Gal.19.117. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[salaciousness]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.6.8</span>, <span class="title">AP</span>10.45.8 (Pall.): pl., <span class="bibl">Ti.Locr.103a</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:05, 30 June 2020
English (LSJ)
Ion. λαγν-είη, ἡ,
A the act of coition, Hp.Nat.Puer.20, Arist. HA575a21; semen, Hp.Nat.Puer.21, cf. Gal.19.117. II salaciousness, X.Mem.1.6.8, AP10.45.8 (Pall.): pl., Ti.Locr.103a.
German (Pape)
[Seite 3] ἡ, Saamenausleerung, Beischlaf, Hippocr.; Arist. H. A. 6, 21; – Wollust, Geilheit, Tim. Locr. 103 a; λαγνείᾳ δουλεύειν, Xen. Mem. 1, 6, 8; ἀκόλαστος, Pallad. 122 (X, 45).
Greek (Liddell-Scott)
λαγνεία: ἡ, ἡ πρᾶξις τοῦ συνευρίσκεσθαι, συνουσία, Ἱππ. 241. 4., 242. 5. ΙΙ. ἀκολασία, ἀκρασία περὶ τὰ ἀφροδίσια, κατάχρησις σαρκικῆς μίξεως, Ξεν. Ἀπομν. 1. 6, 8, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 21, 2, Ἀνθ. Π. 10. 45.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
libertinage.
Étymologie: λαγνεύω.
Greek Monolingual
η (Α λαγνεία, ιων. τ. λαγνείη) λαγνεύω
φιληδονία, ηδυπάθεια ακολασία, ροπή προς τις σαρκικές απολαύσεις («τοῦ δὲ μὴ δουλεύειν... ὕπνῳ καὶ λαγνείᾳ οἴει τι ἄλλο αἰτιώτερον εἶναι;», Ξεν.)
αρχ.
συνουσία.
Greek Monotonic
λαγνεία: ἡ, λαχτάρα, επιθυμία, συνουσία, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
λαγνεία: ἡ
1) соитие Arst.;
2) похоть, распутство Xen., Arst., Plut.
Middle Liddell
λαγνεία, ἡ,
lasciviousness, lust, Xen. [from λάγνος