παλίσσυτος: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palissytos
|Transliteration C=palissytos
|Beta Code=pali/ssutos
|Beta Code=pali/ssutos
|Definition=ον, (σεύω, ἔσσυμαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rushing back</b>, <b class="b3">π. δράμημα</b> [[hurried]] flight, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>193</span>(lyr.); π. στεῖχε <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>388</span>; ὁρμῆσαι <span class="bibl">Plb. 15.12.2</span>, cf. παλίσσυρτος; χολή <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.15</span>; <b class="b3">π. φύσις</b> [[recovering]], <span class="bibl">Id.<span class="title">CA</span>2.3</span>.</span>
|Definition=ον, (σεύω, ἔσσυμαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rushing back]], <b class="b3">π. δράμημα</b> [[hurried]] flight, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>193</span>(lyr.); π. στεῖχε <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>388</span>; ὁρμῆσαι <span class="bibl">Plb. 15.12.2</span>, cf. παλίσσυρτος; χολή <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.15</span>; <b class="b3">π. φύσις</b> [[recovering]], <span class="bibl">Id.<span class="title">CA</span>2.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:30, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλίσσῠτος Medium diacritics: παλίσσυτος Low diacritics: παλίσσυτος Capitals: ΠΑΛΙΣΣΥΤΟΣ
Transliteration A: palíssytos Transliteration B: palissytos Transliteration C: palissytos Beta Code: pali/ssutos

English (LSJ)

ον, (σεύω, ἔσσυμαι)

   A rushing back, π. δράμημα hurried flight, S.OT193(lyr.); π. στεῖχε E.Supp.388; ὁρμῆσαι Plb. 15.12.2, cf. παλίσσυρτος; χολή Aret.SD1.15; π. φύσις recovering, Id.CA2.3.

German (Pape)

[Seite 452] zurückeilend; παλίσσυτον δράμημα νωτίσαι πάτρας ἄπουρον, Soph. O. R. 193; στεῖχε, Eur. Suppl. 404; sp. D., wie Nic. Ther. 571; Ap. Rh. 1, 1206; u. in Prosa, παλίσσυτα ὥρμησε τὰ θηρία, Pol. 15, 12, 2; Philo u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλίσσυτος: -ον, (σεύω, ἔσσυμαι) ὁ κατεσπευσμένως ὁρμῶν εἰς τὰ ὀπίσω, δρόμημα π., κατεσπευσμένη φυγή, Σοφ. Ο. Τ. 193· παλ. στείχειν Εὐρ. Ἱκέτ. 388· ὁρμᾶν Πολύβ. 15. 12, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se précipite en arrière.
Étymologie: πάλιν, σεύω.

Greek Monolingual

παλίσσυτος, -ον (Α)
αυτός που ορμά προς τα πίσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + -συτος (< συτός < σεύομαι «ορμώ, καταδιώκω»), πρβλ. αυτό-σσυτος].

Greek Monotonic

πᾰλίσσῠτος: -ον (σεύω), αυτός που ορμά εσπευσμένα προς τα πίσω, δρόμημα παλίσσυτον, εσπευσμένη οπισθοχώρηση, σε Σοφ.· παλίσσυτος στείχειν, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλίσσῠτος: устремляющийся назад, ведущий обратно: δράμημα παλίσσυτον Soph. спешное отступление; π. στεῖχε Eur. (по)спеши вернуться.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλίσσυτος -ον [πάλιν, σεύω] terugsnellend, haastig.

Middle Liddell

πᾰλίσ-σῠτος, ον, σεύω
rushing hurriedly back, δρόμημα π. hurried flight, Soph.; παλ. στείχειν Eur.