ἀποκηδέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokideo
|Transliteration C=apokideo
|Beta Code=a)pokhde/w
|Beta Code=a)pokhde/w
|Definition=Dor. ἀπο-κᾱδέω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκηδέω]], <b class="b2">to be remiss</b>, <span class="bibl">Il.23.413</span>; <b class="b2">to be faint</b>, <span class="bibl">Sophr.78</span>.</span>
|Definition=Dor. ἀπο-κᾱδέω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκηδέω]], [[to be remiss]], <span class="bibl">Il.23.413</span>; [[to be faint]], <span class="bibl">Sophr.78</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:31, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκηδέω Medium diacritics: ἀποκηδέω Low diacritics: αποκηδέω Capitals: ΑΠΟΚΗΔΕΩ
Transliteration A: apokēdéō Transliteration B: apokēdeō Transliteration C: apokideo Beta Code: a)pokhde/w

English (LSJ)

Dor. ἀπο-κᾱδέω,

   A = ἀκηδέω, to be remiss, Il.23.413; to be faint, Sophr.78.

German (Pape)

[Seite 306] vernachlässigen, ἀποκηδήσαντε Iliad. 23, 413, vgl. Schol. Aristonic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκηδέω: μέλλ. -ήσω = ἀκηδέω, ἀφροντιστῶ, ἀμελῶ, αἴ κ’ ἀκηδάσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον Ἰλ. Ψ. 413· κατὰ τὰ Α. Β. 428, 22, «ἀποκηδήσαντες, ἀντὶ τοῦ ἀποκακήσαντες, Ὅμηρος. παρὰ δὲ τῷ Σώφρονι ἀποκαδεῖ ἀντὶ τοῦ ἀσθενεῖ κεῖται», πρβλ. καὶ Σουΐδ. ἐν λέξει.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. part. duel ἀποκηδήσαντε;
1 être insouciant;
2 se relâcher, faiblir.
Étymologie: ἀποκηδής.

English (Autenrieth)

only aor. part. du. ἀποκηδήσαντε: proving remiss, ‘through your negligence,’ Il. 23.413†.

Spanish (DGE)

• Morfología: [dór. aor. part. ἀποκᾶδήσαντες Sophr.86]
1 actuar sin cuidado αἴ κ' ἀποκηδήσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον Il.23.413, cf. Hsch.
2 quedarse sin fuerzas Sophr.l.c.

Greek Monotonic

ἀποκηδέω: Δωρ. κᾶδεω, μέλ. -ήσω, αποβάλλω τις φροντίδες, είμαι ξέγνοιαστος, αμέριμνος, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκηδέω: быть нерадивым, лениться Hom.

Middle Liddell


to put away care, be careless, Il.