ἐκλοχεύω: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank

Menander, Monostichoi, 347
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eklocheyo
|Transliteration C=eklocheyo
|Beta Code=e)kloxeu/w
|Beta Code=e)kloxeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring forth]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>129</span>, <span class="title">AP</span>9.602 (Even.):—so in Med., <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> [258]</span>: metaph., λόγον <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>43</span>:—Pass., to [[be born]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1458</span> (anap.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring forth]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>129</span>, <span class="title">AP</span>9.602 (Even.):—so in Med., <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> [258]</span>: metaph., λόγον <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>43</span>:—Pass., to [[be born]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1458</span> (anap.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:15, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλοχεύω Medium diacritics: ἐκλοχεύω Low diacritics: εκλοχεύω Capitals: ΕΚΛΟΧΕΥΩ
Transliteration A: eklocheúō Transliteration B: eklocheuō Transliteration C: eklocheyo Beta Code: e)kloxeu/w

English (LSJ)

   A bring forth, Orph.A.129, AP9.602 (Even.):—so in Med., E.Hel. [258]: metaph., λόγον Orph.A.43:—Pass., to be born, E.Ion1458 (anap.).

German (Pape)

[Seite 768] gebären, hervorbringen; Orph. Arg. 43; Euen. 12 (IX, 602). – Pass., Eur. Ion 1458. – Med., Eur. Hel. 258.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλοχεύω: τίκτω, γεννῶ, Ὀρφ. Ἀργ. 43, Ἀνθ. Π. 9. 602· οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Εὐρ. Ἑλ. 258: ― Παθ., γεννῶμαι, Εὐρ. Ἴων 1458.

French (Bailly abrégé)

enfanter;
Moy. ἐκλοχεύομαι m. sign.
Étymologie: ἐκ, λοχεύω.

Spanish (DGE)

parir, dar a luz Μόψον Orph.A.129, ἀνδρὸς ἄφαρ μηρῶν ἐξελόχευσα τύπους dí a luz entre mis muslos atributos de varón habla Tiresias en el momento que vuelve a ser hombre AP 9.602 (Euen.), ἱερὸν λόγον Orph.A.43
en v. med. mismo sent. τεῦχος νεοσσῶν λευκὸν ἐκλοχεύεται pare un blanco cascarón de polluelos del huevo de Leda, E.Hel.258, οὐ ἀδάκρυτος ἐκλοχεύῃ E.Io 1458, cf. Lyc.88, 468.

Greek Monolingual

ἐκλοχεύω (Α)
γεννώ.

Greek Monotonic

ἐκλοχεύω: μέλ. -σω, γεννώ, φέρνω στον κόσμο, σε Ευρ., σε Μέσ. — Παθ., γεννιέμαι, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλοχεύω: производить на свет, рождать (τύπους Anth.; med. τεῦχος νεοσσῶν λευκόν = ᾠόν Eur.); pass. рождаться на свет (οὐκ ἀδάκρυτος ἐκλοχεύει Eur.).

Middle Liddell

fut. σω
to bring forth, Eur., in Mid.:—Pass. to be born, Eur.