διατιμάω: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatimao
|Transliteration C=diatimao
|Beta Code=diatima/w
|Beta Code=diatima/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[finish honouring]], [[honour no longer]], τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1052</span> Sch. (<b class="b3">τοῦδ' οὐ</b> codd.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Med., [[get]] a thing [[estimated]] or [[valued]], τὴν οὐσίαν <span class="bibl">D.S.4.21</span>; τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων <span class="bibl">Id.16.29</span>; τὴν χώραν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.9.2</span>, cf. <span class="title">CIG</span>2266.8 (Delos), <span class="title">SIG</span>679.60 (ii B. C.):—also in Act., <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>26.10</span>, Sm. <span class="title">Le.</span>27.14.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[finish honouring]], [[honour no longer]], τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1052</span> Sch. (<b class="b3">τοῦδ' οὐ</b> codd.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[get]] a thing [[estimated]] or [[valued]], τὴν οὐσίαν <span class="bibl">D.S.4.21</span>; τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων <span class="bibl">Id.16.29</span>; τὴν χώραν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.9.2</span>, cf. <span class="title">CIG</span>2266.8 (Delos), <span class="title">SIG</span>679.60 (ii B. C.):—also in Act., <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>26.10</span>, Sm. <span class="title">Le.</span>27.14.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατῑμάω Medium diacritics: διατιμάω Low diacritics: διατιμάω Capitals: ΔΙΑΤΙΜΑΩ
Transliteration A: diatimáō Transliteration B: diatimaō Transliteration C: diatimao Beta Code: diatima/w

English (LSJ)

A finish honouring, honour no longer, τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς A.Th.1052 Sch. (τοῦδ' οὐ codd.). 2 Med., get a thing estimated or valued, τὴν οὐσίαν D.S.4.21; τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων Id.16.29; τὴν χώραν J.AJ13.9.2, cf. CIG2266.8 (Delos), SIG679.60 (ii B. C.):—also in Act., PRev.Laws26.10, Sm. Le.27.14.

German (Pape)

[Seite 607] verstärktes τιμάω, Aesch. Spt. 1047. – Med., abschätzen, οὐσίαν D. Sic. 4, 21; ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων 16, 29.

Greek (Liddell-Scott)

διατῑμάω: παύω ἀπὸ τοῦ νὰ τιμῶ, δὲν τιμῶ πλέον, (πρβλ. διαπολεμέω), τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς Αἰσχύλ. Θήβ. 1047· οὕτως ὁ Σχολ. φαίνεται ὅτι εἶχεν ἀναγνώσει· ἴδε Paley ἐν τόπῳ, καὶ Δινδ. Λεξ. Αἰσχύλ. 2) Μέσ., ἐκτιμῶ, ὁρίζω τὴν τιμήν, τὴν οὐσίαν Διόδ. 4. 21· τὸ ἀδίκημα ὁ αὐτ. 16. 29· τὴν χώραν Ἰώσηπ. Ἰ. Α. 13. 9, 2, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 2266. 8.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pf. Pass. 3ᵉ sg. διατετίμηται;
cesser d’honorer.
Étymologie: διά, τιμάω.

Spanish (DGE)

(διατῑμάω) 1 juzgar, sentenciar en v. pas. εἰ δὴ τὰ τοῦδ' οὐ διατετίμηται θεοῖς si (la causa) de éste no ha sido sentenciada por los dioses A.Th.1047, en v. pas. διατετίμηται γὰρ ἑκάστου τῶν ἀδικημάτων <ἡ> ζημία Hippol.Haer.5.20.3, cf. Harp.s.u. ἀτίμητος.
2 en v. med. valorar, tasar, evaluar ἀποτινέτωσαν ... τὸ βλάβος ὅσου ἂν διατιμήσωνται πενταπλοῦν PRev.Laws 51.11, cf. 55.24 (III a.C.), τὴν ἰδίαν οὐσίαν D.S.4.21, τὴν χώραν I.AI 13.263, cf. ID 502A.8 (III a.C.), ὅσον ἂν καλὸν καὶ δίκαιον φαίνηται IM 93b.27 (II a.C.), Sam.Le.27.14, c. gen. de precio τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων D.S.16.29, τὸ μύρον τριακοσίων δηναρίων διετιμήσατο Chrys.M.61.718.

Greek Monotonic

διατῑμάω: μέλ. -ήσω, συνεχίζω να ατιμάζω, να εξευτελίζω, να ντροπιάζω, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-τιμάω, pass. zeer geëerd worden Aeschl. Sept. 1047 (onzekere tekst.)

Russian (Dvoretsky)

διατῑμάω:
1) обсуждать, определять: τὰ τοῦδ᾽ οὐ διατετίμηται θεοῖς Aesch. решение богов о его делах еще не состоялось (v. l. οὐ δίχα τετίμηται);
2) med. оценивать (ταλάντων πεντακοσίων τι Diod.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to continue to dishonour, Aesch.