ἀωρί: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aori
|Transliteration C=aori
|Beta Code=a)wri/
|Beta Code=a)wri/
|Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> -εί <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>19.2</span> (ii A. D.)), Adv. of [[ἄωρος]], <b class="b2">at an untimely hour, too early</b>, <span class="bibl">Heraclid.Com.1.2</span>, Luc.Bis Acc.1, <span class="title">AP</span>12.116; ἀ. θανάτῳ ἀπέθανεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>663</span> cod.; <b class="b3">νυκτὸς ἀωρί</b> [[at dead of]] night, <span class="bibl">Theoc.11.40</span>, <span class="bibl">24.38</span>; ἀωρὶ τῶν νυκτῶν <span class="bibl">Antipho 2.1.4</span>, <span class="bibl">2.4.5</span>; <b class="b3">ἀωρὶ νύκτωρ</b> (v.l. [[νυκτῶν]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>741</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141.2</span>.</span>
|Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> -εί <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>19.2</span> (ii A. D.)), Adv. of [[ἄωρος]], [[at an untimely hour]], [[too early]], <span class="bibl">Heraclid.Com.1.2</span>, Luc.Bis Acc.1, <span class="title">AP</span>12.116; ἀ. θανάτῳ ἀπέθανεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>663</span> cod.; <b class="b3">νυκτὸς ἀωρί</b> [[at dead of]] night, <span class="bibl">Theoc.11.40</span>, <span class="bibl">24.38</span>; ἀωρὶ τῶν νυκτῶν <span class="bibl">Antipho 2.1.4</span>, <span class="bibl">2.4.5</span>; <b class="b3">ἀωρὶ νύκτωρ</b> (v.l. [[νυκτῶν]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>741</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:25, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀωρί Medium diacritics: ἀωρί Low diacritics: αωρί Capitals: ΑΩΡΙ
Transliteration A: aōrí Transliteration B: aōri Transliteration C: aori Beta Code: a)wri/

English (LSJ)

(A -εί PFay.19.2 (ii A. D.)), Adv. of ἄωρος, at an untimely hour, too early, Heraclid.Com.1.2, Luc.Bis Acc.1, AP12.116; ἀ. θανάτῳ ἀπέθανεν Ar.Fr.663 cod.; νυκτὸς ἀωρί at dead of night, Theoc.11.40, 24.38; ἀωρὶ τῶν νυκτῶν Antipho 2.1.4, 2.4.5; ἀωρὶ νύκτωρ (v.l. νυκτῶν) Ar.Ec.741, Phalar.Ep.141.2.

German (Pape)

[Seite 422] adv. zu ἄωρος, zur Unzeit, zu früh, bes. um Mitternacht, intempesta nocte, mit νυκτῶν Ar. Eccl. 741; τῶν νυκτῶν Antiph. II α 4; νυκτὸς ἀωρί Theocr. 11, 39; ohne den Zusatz, ἔστι ἀωρὶ καὶ σκότος Ep. ad. 24 (XII, 116); ἀωρὶ κοκκύζειν Heraclid. com. bei Ath. XII, 532 f; vgl. Luc. bis acc. 1; Polyaen. 2, 34; ἀωρὶ θανάτῳ ἀπέθανεν, was B. A. 476 aus Ar. angeführt ist, kann schwerlich richtig sein, man vermuthet ἀωροθάνατος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀωρί: ἐπίρρ. τοῦ ἄωρος, οὐχὶ ἐν καταλλήλῳ ὥρᾳ, ἀκαίρως, παρὰ πολὺ ἐνωρίς, Ἡρακλείδ. ἐν Mein. Κωμ. 3. 565, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 1, Ἀνθ. Π. 12. 116· ἀλλὰ παρὰ τοῖς δοκίμοις συγγραφεῦσιν ἀείποτε προστίθεται, τῆς νυκτός, ἢ ὅμοιόν τι (πρβλ. ἀωρόνυκτος), ἀωρὶ τῆς νυκτός, ἀργὰ τὴν νύκτα, Λατ. intempesta nocte Ἀντιφῶν 119. 39, Θεόκρ. 11. 40· ἀωρὶ τῶν νυκτῶν Ἀντιφῶν 115. 18· νυκτὸς ἀωρί που [ἐξυπ. ἐστὶ] Θεόκρ. 24. 38· ἀωρὶ νύκτωρ (κοινῶς νυκτῶν) Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 741, Φαλάριδος Ἐπιστ. Ἐμ. 88. Πρβλ. ἀωρία.

French (Bailly abrégé)

adv.
à une heure indue.
Étymologie: ἄωρος.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀωρεί PFay.19.2 (II d.C.)
a deshora, intempestivamente
1 muy pronto, prematuramente ἀ. πόντου κύματ' εὐρέως περᾷ E.Fr.921, ἀλεκτρύονα ... παραλαβὼν ἀ. κοκκύζοντα καὶ πλανώμενον, κατέκοψεν Heraclid.Com.1.2, cf. PFay.l.c.
2 muy tarde ἀ. τῶν νυκτῶν Antipho 2.1.4, 4.5, ἀ. νύκτωρ Ar.Ec.741, νυκτὸς ἀ. Theoc.11.40, 24.38, τοῖς ἀ. βαδίζουσιν Polyaen.2.34, τοῖς ἀ. δείπνων ἐπανιοῦσιν Luc.Bis Acc.1, ἐστὶ δ' ἀ. καὶ σκότος AP 12.116 (Anon.), οὐκ ἦν ἀ. λούστης M.Ant.1.16.8.

Greek Monotonic

ἀωρί: επίρρ. του ἄωρος, σε ακαθόριστο χρόνο, πολύ νωρίς, σε Λουκ., Ανθ.· ἀωρὶτῆς νυκτός, αργά τη νύχτα, κατά την πλήρη νύχτα, σε Αντιφ., Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀωρί: (ῐ) adv. в неурочное время, в поздний час Luc., Anth.: (τῆς) νυκτὸς ἀ. Theocr. ἀ. νύκτωρ и τῶν νυκτῶν Arph. в глухую ночь, поздней ночью.

Middle Liddell

ἄωρος
Adv. of ἄωρος, at an untimely hour, too early, Luc., Anth.; ἀωρὶ τῆς νυκτός at dead of night, Antipho, Theocr.