ἐπιτίμιον: Difference between revisions
ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitimion | |Transliteration C=epitimion | ||
|Beta Code=e)piti/mion | |Beta Code=e)piti/mion | ||
|Definition=τό, mostly in pl., <b class="b3">ἐπιτίμια, τά,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[value]], [[price]], or [[estimate of]] a thing, i.e., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[the honours paid to]] a person, ἔστ' Ὀρέστου ταῦτα τἀπ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>915</span> (nisi leg. [[τἀπιτύμβια]]). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[assessment of damages]], [[penalty]] or [[penalties]], <b class="b3">ἐ. διδόναι τινί</b> inflict.., <span class="bibl">Hdt.4.80</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1086</span>, etc.; <b class="b3">τῶνδε τἀπ</b>. [[for]] these things, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>823</span> ; τοῖς ἐ. ἔνοχοι τοῦ φόνου <span class="bibl">Antipho 4.1.4</span> ; τὰ ἐκ τῶν νόμων ἐ. <span class="bibl">Lycurg. 4</span> ; <b class="b3">ἐ. δυσσεβείας</b> [[the wages]] of ungodliness, <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>1382</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.12.3</span> ; κρίσεις..μεγάλ' ἔχουσαι τἀπιτίμια <span class="bibl">D.18.14</span> : in sg., <b class="b3">τοὐπιτίμιον λαβεῖν</b> exact [[the penalty]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1026</span> ; ἐ. ἔπεστί τινι <span class="bibl">Is.3.47</span> ; θάνατον ἔταξε τὸ ἐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1349b30</span>; ἐ. ὁρίζειν τινί <span class="title">IG</span>22.1104 ; τριπλάσια τὰ ἐ. ἀποτεισάτω <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.208</span> (iii B.C.), cf. <b class="b2">Foed.Delph. Pell</b>.<span class="bibl">2</span><span class="title">A</span>21.</span> | |Definition=τό, mostly in pl., <b class="b3">ἐπιτίμια, τά,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[value]], [[price]], or [[estimate of]] a thing, i.e., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[the honours paid to]] a person, ἔστ' Ὀρέστου ταῦτα τἀπ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>915</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[τἀπιτύμβια]]). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[assessment of damages]], [[penalty]] or [[penalties]], <b class="b3">ἐ. διδόναι τινί</b> inflict.., <span class="bibl">Hdt.4.80</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1086</span>, etc.; <b class="b3">τῶνδε τἀπ</b>. [[for]] these things, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>823</span> ; τοῖς ἐ. ἔνοχοι τοῦ φόνου <span class="bibl">Antipho 4.1.4</span> ; τὰ ἐκ τῶν νόμων ἐ. <span class="bibl">Lycurg. 4</span> ; <b class="b3">ἐ. δυσσεβείας</b> [[the wages]] of ungodliness, <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>1382</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.12.3</span> ; κρίσεις..μεγάλ' ἔχουσαι τἀπιτίμια <span class="bibl">D.18.14</span> : in sg., <b class="b3">τοὐπιτίμιον λαβεῖν</b> exact [[the penalty]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1026</span> ; ἐ. ἔπεστί τινι <span class="bibl">Is.3.47</span> ; θάνατον ἔταξε τὸ ἐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1349b30</span>; ἐ. ὁρίζειν τινί <span class="title">IG</span>22.1104 ; τριπλάσια τὰ ἐ. ἀποτεισάτω <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.208</span> (iii B.C.), cf. <b class="b2">Foed.Delph. Pell</b>.<span class="bibl">2</span><span class="title">A</span>21.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:50, 19 March 2021
English (LSJ)
τό, mostly in pl., ἐπιτίμια, τά, A value, price, or estimate of a thing, i.e., 1 the honours paid to a person, ἔστ' Ὀρέστου ταῦτα τἀπ. S.El.915 (nisi leg. τἀπιτύμβια). 2 assessment of damages, penalty or penalties, ἐ. διδόναι τινί inflict.., Hdt.4.80, cf. E.Hec.1086, etc.; τῶνδε τἀπ. for these things, A.Pers.823 ; τοῖς ἐ. ἔνοχοι τοῦ φόνου Antipho 4.1.4 ; τὰ ἐκ τῶν νόμων ἐ. Lycurg. 4 ; ἐ. δυσσεβείας the wages of ungodliness, S. El.1382, cf. X.Mem.3.12.3 ; κρίσεις..μεγάλ' ἔχουσαι τἀπιτίμια D.18.14 : in sg., τοὐπιτίμιον λαβεῖν exact the penalty, A.Th.1026 ; ἐ. ἔπεστί τινι Is.3.47 ; θάνατον ἔταξε τὸ ἐ. Arist.Oec.1349b30; ἐ. ὁρίζειν τινί IG22.1104 ; τριπλάσια τὰ ἐ. ἀποτεισάτω PHal.1.208 (iii B.C.), cf. Foed.Delph. Pell.2A21.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτίμιον: τό, τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ. ἐπιτίμια, τά, ἡ ἀξία ἢ ἐκτίμησις πράγματός τινος, ὅ ἐ. 1) αἱ πρός τινα γενόμεναι τιμαί, ἔστ᾿ Ὀρέστου ταῦτα τἀπ. Σοφ. Ἠλ. 915· (ἀλλ’ ἐπειδὴ ἡ σημασία αὕτη οὐδαμοῦ ἄλλοθι ἀπαντᾷ, ὁ Δινδόρφ. προτείνει τἀπιτύμβια· τὴν γραφὴν ταύτην ἐνέκρινε καὶ παρεδέξατο ὁ Jebb). 2) ποινή, τιμωρία, τοῖσι δὲ παρακτωμένοισι ξεινικοὺς νόμους τοιαῦτα ἐπιτίμια διδοῦσι Ἡροδ. 4. 80, πρβλ. Εὐρ. Ἑκ. 1086· τοιαῦθ’ ὁρῶντες τῶνδε τἀπιτίμια Αἰσχύλ. Πέρσ. 823· τοῖς ἐπιτιμίοις ἔνοχοι τοῦ φόνου Ἀντιφῶν 125. 33· τὰ ἐκ τῶν νόμων ἐπιτ. Λυκοῦργ. 148. 17· καὶ δεῖξον ἀνθρώποισι τἀπιτίμια τῆς δυσσεβείας οἷα δωροῦνται θεοί, πῶς ἀνταμείβουσι, δηλ. πῶς τιμωροῦσιν οἱ θεοὶ τὴν ἀσέβειαν, Σοφ. Ἠλ. 1382, πρβλ. Ξεν. Ἀπομν. 3. 12, 3· κρίσεις… μεγάλα ἔχουσαι ἐπιτίμια Δημ. 229, τέλ.· ἐν τῷ ἑνικῷ, τόνδ’ ὑπ’ οἰωνῶν δοκεῖ ταφέντ’ ἀτίμως τοὐπιτίμιον λαβεῖν, ὅτι θὰ λάβῃ τὴν τιμωρίαν, θὰ τιμωρηθῇ, Αἰσχύλ. Θήβ. 1021· θάνατον ἔταξε τὸ ἐπ. Ἀριστ. Οἰκ. 2. 21, 9· ἐπ. ὁρίζειν τινὶ Συλλ. Ἐπιγρ. 354, κτλ. Ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθήκαις) 2561b. 80, ἐπιτίμοις ἀπαντᾷ, καὶ ἐπιτίμιον αὐτόθι 4300v.
Greek Monotonic
ἐπιτίμιον: τό, κυρίως στον πληθ., ἐπιτίμια, τά, αξία, τιμή ή εκτίμηση αξίας πράγματος, δηλ.:
1. τιμές που αποδίδονται σε κάποιον, σε Σοφ.
2. υπολογισμός, εκτίμηση ζημιών ή ποινών, σε Ηρόδ., Ευρ.· τῶνδε, για αυτά τα πράγματα, σε Αισχύλ.· ἐπ. δυσσεβείας, οι μισθοί της ασέβειας προς τους θεούς, σε Σοφ.· στον ενικ., τοὐπιτίμιον λαβεῖν, αποσπώ τιμωρία, λαμβάνω ποινή, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτίμιον: τό преимущ. pl.
1) почести, приношения на могилу, дары в честь усопших (Soph. - v. l. τὰ ἐπιτύμβια);
2) наказание, кара (δυσσεβείας Soph.; ἐκ τῶν νόμων Arst.); возмездие (τινος Aesch.).
Middle Liddell
ἐπιτίμιον, ου, τό,
mostly in pl. ἐπιτίμια, τά, the value, price, or estimate of a thing, i. e.,
1. the honours paid to a person, Soph.
2. assessment of damages or penalties, Hdt., Eur.; τῶνδε for these things, Aesch.; ἐπ. δυσσεβείας the wages of ungodliness, Soph.; in sg., τοὐπιτίμιον λαβεῖν to exact the penalty, Aesch.