τέρψις: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "distd. from" to "distinguished from")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=terpsis
|Transliteration C=terpsis
|Beta Code=te/ryis
|Beta Code=te/ryis
|Definition=εως, ἡ, also ιος <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>11</span>: (τέρπω):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enjoyment]], [[delight]], τινος [[from]] or [[in]] a thing, τέρψις ἀοιδῆς <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>917</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>676</span> (lyr.); δείπνων τέρψιες <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.19</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.38</span>; <b class="b3">χλιδανῆς ἥβης τ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 544</span> (anap.); κυλίκων <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1201</span> (lyr.); εἰς τέρψιν τινῶν ἐλθεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 195</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IT</span>797</span>; βραχεῖα τ. ἡδονῆς κακῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>362.23</span>: <b class="b3">τ. ἐστί μοι</b>, c. inf., it is my [[pleasure]] to... ἦν μοι τ. ἐκπεσεῖν χθονός <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>766</span>, cf. <span class="bibl">775</span>: abs., [[joy]], [[delight]], <span class="bibl">Thgn.787</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.11</span>, <span class="bibl">B.1.59</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>611</span>, etc.: pl., <b class="b3">αἱ διὰ τῶν αἰσθήσεων τ</b>. Phld.<span class="title">D.</span>3.14: distd. from the more general term [[ἡδονή]] by Prodic. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>112b23</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 11b</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, also ιος <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>11</span>: (τέρπω):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enjoyment]], [[delight]], τινος [[from]] or [[in]] a thing, τέρψις ἀοιδῆς <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>917</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>676</span> (lyr.); δείπνων τέρψιες <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.19</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.38</span>; <b class="b3">χλιδανῆς ἥβης τ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 544</span> (anap.); κυλίκων <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1201</span> (lyr.); εἰς τέρψιν τινῶν ἐλθεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 195</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IT</span>797</span>; βραχεῖα τ. ἡδονῆς κακῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>362.23</span>: <b class="b3">τ. ἐστί μοι</b>, c. inf., it is my [[pleasure]] to... ἦν μοι τ. ἐκπεσεῖν χθονός <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>766</span>, cf. <span class="bibl">775</span>: abs., [[joy]], [[delight]], <span class="bibl">Thgn.787</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.11</span>, <span class="bibl">B.1.59</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>611</span>, etc.: pl., <b class="b3">αἱ διὰ τῶν αἰσθήσεων τ</b>. Phld.<span class="title">D.</span>3.14: distinguished from the more general term [[ἡδονή]] by Prodic. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>112b23</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 11b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:05, 29 August 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τέρψις Medium diacritics: τέρψις Low diacritics: τέρψις Capitals: ΤΕΡΨΙΣ
Transliteration A: térpsis Transliteration B: terpsis Transliteration C: terpsis Beta Code: te/ryis

English (LSJ)

εως, ἡ, also ιος Orph.Fr.11: (τέρπω):—A enjoyment, delight, τινος from or in a thing, τέρψις ἀοιδῆς Hes.Th.917, cf. Ar.Ra.676 (lyr.); δείπνων τέρψιες Pi.P.9.19, cf. Th.2.38; χλιδανῆς ἥβης τ. A.Pers. 544 (anap.); κυλίκων S.Aj.1201 (lyr.); εἰς τέρψιν τινῶν ἐλθεῖν E.Ph. 195, cf. IT797; βραχεῖα τ. ἡδονῆς κακῆς Id.Fr.362.23: τ. ἐστί μοι, c. inf., it is my pleasure to... ἦν μοι τ. ἐκπεσεῖν χθονός S.OC766, cf. 775: abs., joy, delight, Thgn.787, Pi.O.12.11, B.1.59, A.Ag.611, etc.: pl., αἱ διὰ τῶν αἰσθήσεων τ. Phld.D.3.14: distinguished from the more general term ἡδονή by Prodic. ap. Arist.Top.112b23, cf. Pl.Phlb. 11b.

German (Pape)

[Seite 1095] εως, ἡ; eigtl. Sättigung, Befriedigung, πόθου, Eur.; gew. Vergnügung, Ergötzung, τέρψις ἀοιδῆς, Hes. Th. 917; δείπνων τέρψιας, Pind. P. 9, 19; Ol. 12, 11; οὐδ' οἶδα τέρψιν, οὐδ' ἐπίψογον φάτιν ἄλλου πρὸς ἀνδρός, Aesch. Ag. 597; Soph. O. R. 1477 u. öfter, wie Eur.; u. sp. D., τέρψιας ὀρχηθμοῖο, Ep. (IX, 504). – Auch in Prosa: Her. 7, 39; Plat. Crat. 419 c; καὶ ἡδονή, Phil. 11 b; Thuc. 2, 38; Isocr. 1, 16; Sp., wie Pol. 9, 2, 6; vgl. Arist. top. 2, 6.

Greek (Liddell-Scott)

τέρψις: -εως, ἡ, καὶ -ιος Πλάτ. Νόμ. 669D· (τέρπω)· - τὸ τέρπεσθαι, εὐφροσύνη, ἡδονή, τινός, ἔκ τινος ἢ εἴς τι, τέρψις ἀοιδῆς Ἡσ. Θ. 917· δείπνων τέρψιες Πινδ. Π. 9. 35· χλιδανῆς ἥβης τ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 544· κυλίκων Σοφ. Αἴ. 1201· εἰς τέρψιν τινὸς ἐλθεῖν Εὐρ. Φοίν. 195, πρβλ. Ι. Τ. 797. Κύκλ. 522· βραχεῖα τ. ἡδονῆς κακῆς ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 364. 23· - τ. ἐστί μοι, μετ’ ἀπαρ. εἶναι τέρψις μου νά…, ὅτ’ ἦν μοι τέρψις ἐκπεσεῖν χθονὸς Σοφ. Ο. Κ. 766, πρβλ. 755 - ἀπολ., χαρά, εὐφροσύνη, Θέογν. 787Β, Πινδ. Ο. 12. 15. Αἰσχύλ. Ἀγ. 611, κλπ.· διαστέλνεται δὲ ἀπὸ τοῦ γενικωτέρου ἡδονὴ ὑπὸ τοῦ Προδίκου ἐν Ἀριστ. Τοπ. 2. 6, 6, πρβλ. Θουκ. 2. 38, Πλάτ. Φίληβ. 11Β.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 rassasiement, plénitude : τινος satisfaction d’un désir;
2 jouissance, charme, plaisir délicieux ; avec un gén., plaisir que procure qch ; τέρψις ἐστί μοι avec l’inf. : c’est un plaisir délicieux pour moi de.
Étymologie: τέρπω.

English (Slater)

τέρψις
  nbsp; 1 delight πολλὰ δ' ἀνθρώποις παρὰ γνώμαν ἔπεσεν, ἔμπαλιν μὲν τέρψιος (O. 12.11) ἐφίλησεν οὔτε δείπνων μεθ' ἑταιρᾶν τέρψιας (P. 9.19) μαστεύει δὲ καὶ τέρψις ἐν ὄμμασι θέσθαι πιστόν (N. 8.43) μήδ' ἀμαύρου τέρψιν ἐν βίῳ fr. 126. 1.

Greek Monolingual

-εως, ἡ, ΜΑ
βλ. τέρψη.

Greek Monotonic

τέρψις: -εως και -ιος, ἡ (τέρπω), διασκέδαση, χαρά, ηδονή, τινός, από κάποιον ή σε κάποιο πράγμα, σε Ησίοδ., Τραγ.· τέρψις ἐστί μοι, με απαρ., είναι ευχαρίστησή μου να κάνω, σε Σοφ.· απόλ., χαρά, ευφροσύνη, σε Θέογν., Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

τέρψις: εως, ион. ιος ἠ
1) удовольствие, наслаждение, радость (δείπνων τέρψιες Pind.; ἥβης τ. Aesch.): ἐς τέρψιν ἰέναι Eur. проникаться радостью; ἦν μοι τ. ἐκπεσεῖν χθονός Soph. для меня (Эдипа) было радостью изгнание;
2) удовлетворение: πόθου ἐς τέρψιν ἐλθεῖν Eur. удовлетворить свое желание.

Middle Liddell

τέρψις, εως ιος, ἡ, τέρπω
enjoyment, delight, τινός from or in a thing, Hes., Trag.; τέρψις ἐστί μοι, c. inf., it is my pleasure to do, Soph.:—absol. gladness, joy, delight, pleasure, Theogn., Aesch.

English (Woodhouse)

delight, joy, mirth, pleasure, power of pleasure

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)