συνεπηχέω: Difference between revisions
ὁ ἄριστος ἐν ἀνθρώποις ὄρτυξ → the best quail in the world
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπηχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> откликаться, подхватывать, вторить ([[πᾶς]] ὁ χορὸς συνεπηχεῖ Arst.; ἐξῆρχε παιᾶνα, sc. ὁ [[Κῦρος]], συνεπήχησε δὲ [[πᾶς]] ὁ [[στρατός]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[звучать в ответ]], [[давать отголосок]] ([[ὥσπερ]] τὰ ἄντρα Luc.). | |elrutext='''συνεπηχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[откликаться]], [[подхватывать]], [[вторить]] ([[πᾶς]] ὁ χορὸς συνεπηχεῖ Arst.; ἐξῆρχε παιᾶνα, sc. ὁ [[Κῦρος]], συνεπήχησε δὲ [[πᾶς]] ὁ [[στρατός]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[звучать в ответ]], [[давать отголосок]] ([[ὥσπερ]] τὰ ἄντρα Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[join]] in a [[chant]] or [[chorus]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[resound]] with a [[thing]], Luc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[join]] in a [[chant]] or [[chorus]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[resound]] with a [[thing]], Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 19 August 2022
English (LSJ)
A join in singing, join in a chorus, ἐξῆρχε παιᾶνα, οἱ δὲ πάντες συνεπήχησαν X.Cyr.3.3.58, cf. 7.1.25; κορυφαίου κατάρξαντος σ. πᾶς ὁ χορός Arist.Mu.399a15; συνεπήχουν πρὸς τὸ ἐνδόσιμον Max.Tyr.7.7: metaph., chime in with, Ph.1.321, Plu.2.44c, Them.Or.18.218a. II re-echo, οἶκος Luc.Dom.3, cf. J.AJ12.9.4, D.C.66.22. III Pass., to be sounded at the same time, τῶν ἡμιφώνων τι -εφηχεῖται (sic) Phld.Po.2.16.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπηχέω: ὁμοῦ ἠχῶ, συνοδεύω παιᾶνα μὲ τὸν ἦχον τῆς φωνῆς μου, συμψάλλω, ὁ μὲν ἐξῆρχε παιᾶνα, οἱ δὲ πάντες συνεπήχησαν Ξεν. Κύρ. 3. 3, 58, πρβλ. 7. 1, 25· κορυφαίου κατάρξαντος συνεπηχεῖ πᾶς ὁ χορὸς ἀνδρῶν τε καὶ γυναικῶν Ἀριστ. π. Κόσμ. 6. 20· ― μεταφ., ἀποτελῶ συνήχησιν, συμφωνίαν μετά τινος, Πλούτ. 2. 44D, Θεμίστ. 218Α. ΙΙ. ἀντηχῶ, ἀντιλαλῶ, οἴκων ὁ κάλλιστος ἐς ὑποδοχὴν λόγων ἀναπεπταμένος... ἠρέμα καὶ αὐτὸς ὥσπερ τὰ ἄντρα συνεπηχῶν Λουκ. π. Οἴκ. 3, πρβλ. Δίωνα Κ. 66. 22, κλπ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 chanter tous ensemble en chœur ; particul. approuver par des applaudissements unanimes;
2 faire écho, résonner.
Étymologie: σύν, ἐπηχέω.
Greek Monotonic
συνεπηχέω: μέλ. -ήσω,
I. τραγουδώ, ψάλλω, υμνώ μαζί με άλλους ή συμμετέχω σε χορικό άσμα, π.χ. σε παιάνα, σε Ξεν.
II. συνηχώ, αντηχώ, αντιλαλώ σε κάτι, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επηχέω mede laten weerklinken, in koor zingen. van plaatsen laten weergalmen, echoën.
Russian (Dvoretsky)
συνεπηχέω:
1) откликаться, подхватывать, вторить (πᾶς ὁ χορὸς συνεπηχεῖ Arst.; ἐξῆρχε παιᾶνα, sc. ὁ Κῦρος, συνεπήχησε δὲ πᾶς ὁ στρατός Xen.);
2) звучать в ответ, давать отголосок (ὥσπερ τὰ ἄντρα Luc.).
Middle Liddell
fut. ήσω
I. to join in a chant or chorus, Xen.
II. to resound with a thing, Luc.