ἀντίκρουσις: Difference between revisions

From LSJ

Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντίκρουσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[обратный толчок]], [[противодействие]], [[задержка]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> столкновение, стычка: ἀντικρούσεις πρός τινα λέγειν Aeschin. препираться с кем-л.
|elrutext='''ἀντίκρουσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[обратный толчок]], [[противодействие]], [[задержка]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[столкновение]], [[стычка]]: ἀντικρούσεις πρός τινα λέγειν Aeschin. препираться с кем-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀντικρούω]]<br />a [[striking]] [[against]], [[hindrance]]: a [[repartee]], Aeschin.
|mdlsjtxt=[from [[ἀντικρούω]]<br />a [[striking]] [[against]], [[hindrance]]: a [[repartee]], Aeschin.
}}
}}

Revision as of 18:44, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίκρουσις Medium diacritics: ἀντίκρουσις Low diacritics: αντίκρουσις Capitals: ΑΝΤΙΚΡΟΥΣΙΣ
Transliteration A: antíkrousis Transliteration B: antikrousis Transliteration C: antikrousis Beta Code: a)nti/krousis

English (LSJ)

εως, ἡ, A abrupt close, in a rhetorical period, Arist. Rh.1409b22; hindrance, check, Plu.2.721b; dub. sens. in Aeschin. 1.168, perhaps repartee.

German (Pape)

[Seite 253] ἡ, das Zurückstoßen, Widersetzlichkeit, Plut. Marc. 28; λέγειν ἀντίκρουσιν πρός τινα, deklamatorische Wechselreden halten, Aeschin. 1, 168.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίκρουσις: -εως, ἡ, τὸ ἀντικρούειν τινί, ἐμπόδιον, αἰφνίδιος ἀντίστασις, Ἀριστ. Ρητ. 3. 9, 6, Πλούτ. 2. 721Β: ἡ ἔννοια ἀμφίβολος ἐν Αἰσχίν. 24. 10, ἴσως ἑτοιμολογία, εὔστοχος ἀπάντησις.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 choc en sens contraire;
2 réplique.
Étymologie: ἀντικρούω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 miembro de final brusco en un período retórico, Arist.Rh.1409b22, καὶ λέγοι ἀντικρούσεις πρὸς ἕτερον παῖδα y decía que intercambiaba réplicas con otro niño Aeschin.1.168.
2 resistencia ἀ. τῆς δίνης Arist.Mete.371a11
resistencia, obstáculo, choque ἡ δὲ φωνὴ ... λαμβάνει ... πολλὰς ἀντικρούσεις καὶ διατριβάς Plu.2.721b, cf. Arist.Insomn.461a11.

Greek Monotonic

ἀντίκρουσις: -εως, ἡ, αντίθετο χτύπημα, εμπόδιο· ετοιμολογία, σε Αισχίν.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίκρουσις: εως ἡ
1) обратный толчок, противодействие, задержка Arst., Plut.;
2) столкновение, стычка: ἀντικρούσεις πρός τινα λέγειν Aeschin. препираться с кем-л.

Middle Liddell

[from ἀντικρούω
a striking against, hindrance: a repartee, Aeschin.