ἐπαλαστέω: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπᾰλαστέω:''' негодовать, быть раздраженным: τὸν ἐπαλαστήσασα [[προσηύδα]] Hom. ему (Телемаху) с досадой отвечала (Паллада). | |elrutext='''ἐπᾰλαστέω:''' [[негодовать]], [[быть раздраженным]]: τὸν ἐπαλαστήσασα [[προσηύδα]] Hom. ему (Телемаху) с досадой отвечала (Паллада). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω [[ἄλαστος]]<br />to be [[full]] of [[wrath]] at a [[thing]], Od. | |mdlsjtxt=fut. ήσω [[ἄλαστος]]<br />to be [[full]] of [[wrath]] at a [[thing]], Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 20 August 2022
English (LSJ)
A to be full of wrath at a thing, τὸν δ' ἐπαλαστήσασα προσηύδα Od.1.252, cf. A.R.3.369,557.
German (Pape)
[Seite 897] unwillig sein darüber, Od. 1, 252, Schol. ἐπὶ τοῖς λεχθεῖσιν ὡς ἀλάστοις οὖσι δεινοπαθήσασα, auch Ap. Rh. 3, 369. 557.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπᾰλαστέω: ἀγανακτῶ, τὸν δ’ ἐπαλαστήσασα προσηύδα Παλλὰς Ἀθήνη «ἐπὶ τοῖς λεχθεῖσιν, ὡς ἀλάστοις καὶ δεινοῖς οὖσι, δεινοπαθήσασα» (Σχόλ.), Ὀδ. Α. 252, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 369, 557. Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπαλαστήσασα· σχετλιάσασα, δεινοπαθήσασα, ἐπιχαλεπήνασα».
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être mécontent ou affligé.
Étymologie: ἐπί, ἄλαστος.
English (Autenrieth)
part. -ήσᾶσα: be indignant (at), Od. 1.252†.
Greek Monotonic
ἐπᾰλαστέω: μέλ. -ήσω (ἄλαστος), είμαι γεμάτος οργή για κάτι, αγανακτώ, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰλαστέω: негодовать, быть раздраженным: τὸν ἐπαλαστήσασα προσηύδα Hom. ему (Телемаху) с досадой отвечала (Паллада).