λέντιον: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - ".[[" to ". [[")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lention
|Transliteration C=lention
|Beta Code=le/ntion
|Beta Code=le/ntion
|Definition=[[τό]], = Lat. [[linteum]], [[cloth]], [[napkin]], [[towel]], <span class="bibl">Peripl.M.Rubr.6</span> (pl.), <span class="title">Vit.Aesop.Oxy.</span>2083.48, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>13.4</span>, <span class="title">Inscr.Magn.</span>116.34, <span class="title">BSA</span> 27.228 (Sparta, ii A.D.):—hence λεντι-άριος, ὁ, prob.[[attendant at the bath]], IG3.1160.72, 14.2323:
|Definition=[[τό]], = Lat. [[linteum]], [[cloth]], [[napkin]], [[towel]], <span class="bibl">Peripl.M.Rubr.6</span> (pl.), <span class="title">Vit.Aesop.Oxy.</span>2083.48, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>13.4</span>, <span class="title">Inscr.Magn.</span>116.34, <span class="title">BSA</span> 27.228 (Sparta, ii A.D.):—hence λεντι-άριος, ὁ, prob. [[attendant at the bath]], IG3.1160.72, 14.2323:
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:30, 21 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λέντιον Medium diacritics: λέντιον Low diacritics: λέντιον Capitals: ΛΕΝΤΙΟΝ
Transliteration A: léntion Transliteration B: lention Transliteration C: lention Beta Code: le/ntion

English (LSJ)

τό, = Lat. linteum, cloth, napkin, towel, Peripl.M.Rubr.6 (pl.), Vit.Aesop.Oxy.2083.48, Ev.Jo.13.4, Inscr.Magn.116.34, BSA 27.228 (Sparta, ii A.D.):—hence λεντι-άριος, ὁ, prob. attendant at the bath, IG3.1160.72, 14.2323:

German (Pape)

[Seite 28] τό, das lat. linteum, N. T. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

λέντιον: τό, τὸ Λατ. linteum, ὀθόνη λινοῦ, ὕφασμα, μάκτρον, «προσόψι», τὸ Τουρκ. «πεστεμάλι», Ἀρρ. Περίπλ. εἰς Ἐρυθρ. Θάλασσ. 4, Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 4, Εὐστ. Πονημ. 298. 17· παρὰ τῷ Νόννῳ, λίντεον· - λεντιάριος, ὁ, πιθ. ὑπηρέτης ἐν τῷ λουτρῷ, Συλλ. Ἐπιγρ. 275. 71.

English (Strong)

of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron: towel.

English (Thayer)

λεντιου, τό (a Latin word, linteum), a linen cloth, towel (Arrian peripl. mar. rubr. 4): of the towel or apron, which servants put on when about to work (Suetonius, Calig. 26), Ev. Nicod. c. 10; cf. Thilo, Cod. Apocrypha, p. 582f.

Greek Monolingual

το (AM λέντιον)
1. λινό ύφασμα
2. αυτό που φορά κάποιος για να δουλέψει, ποδιά
μσν.-αρχ.
ιερατικό ένδυμα
αρχ.
κάλυμμα του κεφαλιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. linteum ή lenteum < λατ. linum «λινό»].

Greek Monotonic

λέντιον: τό, Λατ. linteum, ύφασμα, πετσέτα, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

λέντιον: τό (лат. linteum) полоса льняной ткани, полотенце NT.

Middle Liddell

λέντιον, ου, τό,
Lat. linteum, a cloth, napkin, NTest.

Chinese

原文音譯:lšntion 廉提按
詞類次數:名詞(2)
原文字根:布
字義溯源:手巾,麻布,圍巾
出現次數:總共(2);約(2)
譯字彙編
1) 手巾(1) 約13:5;
2) 一條手巾(1) 約13:4