ἀπαιτίζω: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)paiti/zw | |Beta Code=a)paiti/zw | ||
|Definition== [[ἀπαιτέω]], [[demand back]], of things forcibly taken away, χρήματα <span class="bibl">Od.2.78</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>178</span>; simply, [[demand]], τινά τι <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>42.382</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.443</span>. | |Definition== [[ἀπαιτέω]], [[demand back]], of things forcibly taken away, χρήματα <span class="bibl">Od.2.78</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>178</span>; simply, [[demand]], τινά τι <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>42.382</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.443</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[exigir la devolución de]] χρήματα <i>Od</i>.2.78, ἑὴν εὐεργέα λάκτιν Call.<i>Fr</i>.286<br /><b class="num">•</b>[[pedir]], [[reclamar]] ποινήν Nonn.<i>D</i>.29.316<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y de cosa ποινὴν ἀπρήκτου φιλότητος ἀπαιτίζουσι γυναῖκας Nonn.<i>D</i>.42.382. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[reclaim]], Od. 2.78†. | |auten=[[reclaim]], Od. 2.78†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:42, 1 October 2022
English (LSJ)
= ἀπαιτέω, demand back, of things forcibly taken away, χρήματα Od.2.78, cf. Call.Fr.178; simply, demand, τινά τι Nonn.D.42.382, cf. Opp.H.5.443.
Spanish (DGE)
exigir la devolución de χρήματα Od.2.78, ἑὴν εὐεργέα λάκτιν Call.Fr.286
•pedir, reclamar ποινήν Nonn.D.29.316
•c. ac. de pers. y de cosa ποινὴν ἀπρήκτου φιλότητος ἀπαιτίζουσι γυναῖκας Nonn.D.42.382.
German (Pape)
[Seite 275] = ἀπαιτέω, zurückfordern, unrechtmäßig entzogenes Gut, Od. 2, 78.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαιτίζω: μέλλ. -ίσω = ἀπαιτέω, ζητῶ ὀπίσω, ἰδίως ἐπὶ πραγμάτων διὰ τῆς βίας ἀφαιρεθέντων, χρήματα Ὀδ. Β. 78· πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 178, Νόνν. Δ. 42. 382.
French (Bailly abrégé)
c. ἀπαιτέω.
English (Autenrieth)
reclaim, Od. 2.78†.
Greek Monolingual
ἀπαιτίζω (Α)
απαιτώ, ζητώ να μου επιστραφεί κάτι που μου πήραν με τη βία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απ(ο)- + αιτίζω, επικ. τ. του αιτώ].
Greek Monotonic
ἀπαιτίζω: μόνον στη μτχ. ενεστ., = ἀπαιτέω, απαιτώ να μου επιστραφεί κάτι, χρήματα, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαιτίζω: Hom. = ἀπαιτέω.