ἔκδεια: Difference between revisions
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/kdeia | |Beta Code=e)/kdeia | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falling short]], [[being in arrear]], <b class="b3">φόρων καὶ νεῶν</b> in tribute and ships, <span class="bibl">Th.1.99</span> (pl.), cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>136</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>976.19</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>36.10</span> (pl.), v.l.in <span class="bibl">D.32.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[deficit]], PRev.Laws17.1, al. (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[shortage]], [[lack]], ὕδατος <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>81.13</span> (ii A.D.).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falling short]], [[being in arrear]], <b class="b3">φόρων καὶ νεῶν</b> in tribute and ships, <span class="bibl">Th.1.99</span> (pl.), cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>136</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>976.19</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>36.10</span> (pl.), v.l.in <span class="bibl">D.32.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[deficit]], PRev.Laws17.1, al. (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[shortage]], [[lack]], ὕδατος <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>81.13</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> inscr. y pap. frec. graf. ἐγδ-<br /><b class="num">1</b> [[insuficiencia]], [[escasez]] αἱ τῶν φόρων καὶ νεῶν ἔκδειαι Th.1.99, τὴν ἔκδειαν ὧν ἂν ἐλλίπηθ' ὑμεῖς D.<i>Ep</i>.1.15, ἔ. ὑδ[άτο] υς (<i>sic</i>) <i>PRyl</i>.81.13 (II d.C.), cf. Lib.<i>Or</i>.36.10.<br /><b class="num">2</b> econ. [[déficit]], [[resto que se adeuda]], [[atraso]] en el pago τὴν γεγονυῖαν ἔκδειαν οὐκ ἀποδώσειν ἡμῖν D.32.30, cf. Hyp.<i>Fr</i>.136, ἐὰν δὲ ὁ ἐπάνω χρόνος ἔγδειαν ᾖ πεποιηκώς <i>PRev.Laws</i> 17.1 (III a.C.), ἐν ἐγδείᾳ γίνεσθαι <i>PTeb</i>.787.13 (II a.C.), ἐὰν τις ἔγδεια γένηται ἔν τινι οὐσίᾳ <i>PVindob.Tandem</i> 10.48 (I d.C.), οἵδε ἐγδείας ὀφείλουσιν τῶν γεωργῶν [τῶ] μ μισθωθέντων τεμενῶν <i>IG</i> 11(2).153.21 (III a.C.), ὀφείλει ... τὴν ἔγδειαν τῆς οἰκίας <i>ID</i> 353B.48 (III a.C.), τὴν πρᾶξιν τῆς ἐκδείας <i>ID</i> 503.16 (III a.C.), ἔ. χρημάτων <i>IEphesos</i> 26.6 (II d.C.),, ἀπὸ ἐγδείας μετρήματος <i>BGU</i> 976.19 (II d.C.), εἰς ἐγδίαν σιτολόγων <i>PTeb</i>.479 (III d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />insuffisance, déficit.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκδεής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />insuffisance, déficit.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκδεής]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A falling short, being in arrear, φόρων καὶ νεῶν in tribute and ships, Th.1.99 (pl.), cf. Hyp.Fr.136, BGU976.19 (ii A.D.), Lib. Or.36.10 (pl.), v.l.in D.32.30. 2 deficit, PRev.Laws17.1, al. (iii B.C.). 3 shortage, lack, ὕδατος PRyl.81.13 (ii A.D.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Grafía: inscr. y pap. frec. graf. ἐγδ-
1 insuficiencia, escasez αἱ τῶν φόρων καὶ νεῶν ἔκδειαι Th.1.99, τὴν ἔκδειαν ὧν ἂν ἐλλίπηθ' ὑμεῖς D.Ep.1.15, ἔ. ὑδ[άτο] υς (sic) PRyl.81.13 (II d.C.), cf. Lib.Or.36.10.
2 econ. déficit, resto que se adeuda, atraso en el pago τὴν γεγονυῖαν ἔκδειαν οὐκ ἀποδώσειν ἡμῖν D.32.30, cf. Hyp.Fr.136, ἐὰν δὲ ὁ ἐπάνω χρόνος ἔγδειαν ᾖ πεποιηκώς PRev.Laws 17.1 (III a.C.), ἐν ἐγδείᾳ γίνεσθαι PTeb.787.13 (II a.C.), ἐὰν τις ἔγδεια γένηται ἔν τινι οὐσίᾳ PVindob.Tandem 10.48 (I d.C.), οἵδε ἐγδείας ὀφείλουσιν τῶν γεωργῶν [τῶ] μ μισθωθέντων τεμενῶν IG 11(2).153.21 (III a.C.), ὀφείλει ... τὴν ἔγδειαν τῆς οἰκίας ID 353B.48 (III a.C.), τὴν πρᾶξιν τῆς ἐκδείας ID 503.16 (III a.C.), ἔ. χρημάτων IEphesos 26.6 (II d.C.),, ἀπὸ ἐγδείας μετρήματος BGU 976.19 (II d.C.), εἰς ἐγδίαν σιτολόγων PTeb.479 (III d.C.).
German (Pape)
[Seite 756] ἡ, Mangelhaftigkeit; τῶν φόρων, Rückstand mit Abgaben, Thuc. 1, 99; nach Schol. u. Suid. ἑκούσιος στέρησις χρημάτων, dagegen ἔνδεια ἀκούσιος. Vgl. Dem. 32, 30.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκδεια: ἡ, ἔλλειψις, καθυστέρησις, φόρων καὶ νεῶν Θουκ. 1. 99· διάφ. γραφ. ἐν Δημ. 890, 14.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
insuffisance, déficit.
Étymologie: ἐκδεής.
Greek Monolingual
ἔκδεια, η (Α)
1. καθυστέρηση
2. έλλειψη
3. έλλειμμα
4. ελάττωση εισοδήματος ή εσόδων.
Greek Monotonic
ἔκδεια: ἡ, έλλειψη, καθυστέρηση, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἔκδεια: ἡ δέω II] задолженность, недобор, недоимка (τῶν φόρων Thuc.; ἡ γεγονυῖα ἔ. Dem. - v.l. ἔνδεια).
Middle Liddell
ἔκδεια, ἡ, [from ἐκδεής
a falling short, being in arrear, Thuc.