Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θυόω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] durchräuchern; τεθυωμένος, wohl durchduftet, wohlriechend, [[ἔλαιον]] Il. 14, 172, εἵματα H. h. Apoll. 184 Stasin. Ath. XV, 682 f, [[ἄλσος]] Callim. Lav. Pall. 63.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] durchräuchern; τεθυωμένος, wohl durchduftet, wohlriechend, [[ἔλαιον]] Il. 14, 172, εἵματα H. h. Apoll. 184 Stasin. Ath. XV, 682 f, [[ἄλσος]] Callim. Lav. Pall. 63.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> τεθυωμένος;<br />parfumer ; <i>Pass.</i> être parfumé, odorant.<br />'''Étymologie:''' [[θύος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θυόω''': ([[θύος]]), πληρῶ εὐωδίας: μετοχ. Παθ. πρκμ., [[ἔλαιον]] τεθυωμένον, εὐῶδες, Ἰλ. Ξ. 172· εἵματα τεθ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 184, Ποιητὴς παρ’ Ἀθην. 682 F· τεθ. [[ἄλσος]] Καλλ. Λουτρ. Παλλ.63. - Ἐπικ. [[λέξις]].
|lstext='''θυόω''': ([[θύος]]), πληρῶ εὐωδίας: μετοχ. Παθ. πρκμ., [[ἔλαιον]] τεθυωμένον, εὐῶδες, Ἰλ. Ξ. 172· εἵματα τεθ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 184, Ποιητὴς παρ’ Ἀθην. 682 F· τεθ. [[ἄλσος]] Καλλ. Λουτρ. Παλλ.63. - Ἐπικ. [[λέξις]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> τεθυωμένος;<br />parfumer ; <i>Pass.</i> être parfumé, odorant.<br />'''Étymologie:''' [[θύος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 19:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠόω Medium diacritics: θυόω Low diacritics: θυόω Capitals: ΘΥΟΩ
Transliteration A: thyóō Transliteration B: thyoō Transliteration C: thyoo Beta Code: quo/w

English (LSJ)

(θύος) fill with sweet smells: pf. part. Pass. ἔλαιον τεθυωμένον fragrant oil, Il.14.172; εἵματα τεθ. Cypria Fr.4, cj. in h.Ap.184; τεθ. ἄλσος Call.Lav.Pall.63: aor. part. θυωθέν Hedyl. ap. Ath.11.486b.— Ep. word.

German (Pape)

[Seite 1226] durchräuchern; τεθυωμένος, wohl durchduftet, wohlriechend, ἔλαιον Il. 14, 172, εἵματα H. h. Apoll. 184 Stasin. Ath. XV, 682 f, ἄλσος Callim. Lav. Pall. 63.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
part. pf. Pass. τεθυωμένος;
parfumer ; Pass. être parfumé, odorant.
Étymologie: θύος.

Greek (Liddell-Scott)

θυόω: (θύος), πληρῶ εὐωδίας: μετοχ. Παθ. πρκμ., ἔλαιον τεθυωμένον, εὐῶδες, Ἰλ. Ξ. 172· εἵματα τεθ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 184, Ποιητὴς παρ’ Ἀθην. 682 F· τεθ. ἄλσος Καλλ. Λουτρ. Παλλ.63. - Ἐπικ. λέξις.

English (Autenrieth)

(θύος)=θύω, only pass. perf. part., τεθυωμένον, fragrant, Il. 14.172†.

Greek Monotonic

θυόω: μέλ. -ώσω (θύος), γεμίζω με γλυκιές ευωδίες, μτχ. Παθ. παρακ., ἔλαιον τεθυωμένον, εύοσμο, λάδι, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

θυόω: (только part. pf. pass. τεθυωμένον) пропитывать благовониями: ἔλαιον τεθυωμένον Hom. благовонный елей; εἵματα τεθυωμένα HH благоуханные одежды.

Middle Liddell

θυόω, fut. -ώσω θύος
to fill with sweet smells: perf. pass. part., ἔλαιον τεθυωμένον fragrant oil. Il.