προδιοικέω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ [[προβούλευμα]] καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ [[προβούλευμα]] καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> προδιῳκημένος;<br />disposer <i>ou</i> régler auparavant, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προδιοικέομαι]], [[προδιοικοῦμαι]] disposer autrement.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[διοικέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προδιοικέω''': διοικῶ, [[διατάσσω]], κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. [[χωνεύω]] πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth. | |lstext='''προδιοικέω''': διοικῶ, [[διατάσσω]], κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. [[χωνεύω]] πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 08:44, 2 October 2022
English (LSJ)
A regulate, manage beforehand, D.23.14 (Pass.), Luc. Hist.Conscr.52:—Med. in act. sense, Aeschin.1.146, D.H.Rh.9.7, al. II digest before, σιτία προδιῳκημένα Antyll. ap. Orib.5.29.10.
German (Pape)
[Seite 716] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ προβούλευμα καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
part. pf. Pass. προδιῳκημένος;
disposer ou régler auparavant, acc.;
Moy. προδιοικέομαι, προδιοικοῦμαι disposer autrement.
Étymologie: πρό, διοικέω.
Greek (Liddell-Scott)
προδιοικέω: διοικῶ, διατάσσω, κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. χωνεύω πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth.
Greek Monotonic
προδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ, διατάσσω, κυβερνώ, κυριαρχώ εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. σημασία, σε Αισχίν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-διοικέω vooraf regelen.
Russian (Dvoretsky)
προδιοικέω:
1) заранее упорядочивать, подготовлять (τὸ προβούλευμα Dem.);
2) med. устраивать Aeschin.
Middle Liddell
fut. ήσω
to regulate, order, govern, manage beforehand, Dem.: Mid. in act. sense, Aeschin.