Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκοίμημα: Difference between revisions

From LSJ

ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.

Simonides of Kea
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0968.png Seite 968]] τό, das Zusammenschlafen, der Beischläfer, Eur. Andr. 1270.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0968.png Seite 968]] τό, das Zusammenschlafen, der Beischläfer, Eur. Andr. 1270.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> action de coucher avec;<br /><b>2</b> qui partage la couche avec.<br />'''Étymologie:''' [[συγκοιμάομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συγκοίμημα''': τό, τὸ συγκοιμώμενον [[πρόσωπον]], [[σύνευνος]], ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἀνδρ. 1273, πρβλ. Monk εἰς Εὐρ. Ἱππ. 11.
|lstext='''συγκοίμημα''': τό, τὸ συγκοιμώμενον [[πρόσωπον]], [[σύνευνος]], ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἀνδρ. 1273, πρβλ. Monk εἰς Εὐρ. Ἱππ. 11.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> action de coucher avec;<br /><b>2</b> qui partage la couche avec.<br />'''Étymologie:''' [[συγκοιμάομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκοίμημα Medium diacritics: συγκοίμημα Low diacritics: συγκοίμημα Capitals: ΣΥΓΚΟΙΜΗΜΑ
Transliteration A: synkoímēma Transliteration B: synkoimēma Transliteration C: sygkoimima Beta Code: sugkoi/mhma

English (LSJ)

ατος, τό, partner of one's bed, in plural, E.Andr. 1273.

German (Pape)

[Seite 968] τό, das Zusammenschlafen, der Beischläfer, Eur. Andr. 1270.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 action de coucher avec;
2 qui partage la couche avec.
Étymologie: συγκοιμάομαι.

Greek (Liddell-Scott)

συγκοίμημα: τό, τὸ συγκοιμώμενον πρόσωπον, σύνευνος, ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἀνδρ. 1273, πρβλ. Monk εἰς Εὐρ. Ἱππ. 11.

Greek Monolingual

-ήματος, τὸ, Α συγκοιμῶμαι
άτομο που κοιμάται μαζί με άλλο στο ίδιο κρεβάτι, ο σύνευνος.

Greek Monotonic

συγκοίμημα: τό, ο, η σύντροφος στο κρεβάτι, στον πληθ., σε Ευρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγκοίμημα -ατος, τό [συγκοιμάομαι] bedgenote, echtgenote.

Russian (Dvoretsky)

συγκοίμημα: ατος τό pl. супруг(а) Eur.

Middle Liddell

συγκοίμημα, ατος, τό, [from συγκοιμάω]
partner of one's bed, in plural, Eur.