ἀσπουδί: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ohne Mühe, ohne Anstrengung, Hom. dreimal, Iliad. 8, 512. 15, 476. 22, 304, vgl. Scholl. Aristonic. zu allen drei Stellen, Lehrs Aristarch. p. 122. Auch Arr. An. 6, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ohne Mühe, ohne Anstrengung, Hom. dreimal, Iliad. 8, 512. 15, 476. 22, 304, vgl. Scholl. Aristonic. zu allen drei Stellen, Lehrs Aristarch. p. 122. Auch Arr. An. 6, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />sans effort, sans lutte, d'une façon méprisable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σπουδή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσπουδί''': [ῑ] εί, Ἐπίρρ. «χωρὶς σπουδῆς ἢ κακοπαθείας, καὶ [[ἄνευ]] πόνου καὶ μόχθου» Ἡσύχ.· μὴ μὰν [[ἀσπουδί]] γε γεῶν ἐπιβαῖεν ἕκηλοι Ἰλ. Θ. 512· [[ἀσπουδί]] γε δαμασσάμενοι Ο. 476· [[ἄνευ]] ἀγῶνος, ἀγενῶς, αἰσχρῶς, μὴ μὰν [[ἀσπουδί]] γε… ἀπολοίμην Χ. 304. | |lstext='''ἀσπουδί''': [ῑ] εί, Ἐπίρρ. «χωρὶς σπουδῆς ἢ κακοπαθείας, καὶ [[ἄνευ]] πόνου καὶ μόχθου» Ἡσύχ.· μὴ μὰν [[ἀσπουδί]] γε γεῶν ἐπιβαῖεν ἕκηλοι Ἰλ. Θ. 512· [[ἀσπουδί]] γε δαμασσάμενοι Ο. 476· [[ἄνευ]] ἀγῶνος, ἀγενῶς, αἰσχρῶς, μὴ μὰν [[ἀσπουδί]] γε… ἀπολοίμην Χ. 304. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 13:55, 2 October 2022
English (LSJ)
[ῑ] or ἀσπουδ-εί, Adv. without effort or trouble, Il.8.512, 15.476; without a struggle, ignobly, μὴ μὰν ἀσπουδί γε . . ἀπολοίμην 22.304, cf. Arr.An. 6.9.5; carelessly, D.C.54.18.
German (Pape)
[Seite 374] ohne Mühe, ohne Anstrengung, Hom. dreimal, Iliad. 8, 512. 15, 476. 22, 304, vgl. Scholl. Aristonic. zu allen drei Stellen, Lehrs Aristarch. p. 122. Auch Arr. An. 6, 9.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans effort, sans lutte, d'une façon méprisable.
Étymologie: ἀ, σπουδή.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπουδί: [ῑ] εί, Ἐπίρρ. «χωρὶς σπουδῆς ἢ κακοπαθείας, καὶ ἄνευ πόνου καὶ μόχθου» Ἡσύχ.· μὴ μὰν ἀσπουδί γε γεῶν ἐπιβαῖεν ἕκηλοι Ἰλ. Θ. 512· ἀσπουδί γε δαμασσάμενοι Ο. 476· ἄνευ ἀγῶνος, ἀγενῶς, αἰσχρῶς, μὴ μὰν ἀσπουδί γε… ἀπολοίμην Χ. 304.
English (Autenrieth)
(σπουδή): without exertion; always in the phrase μὴ μὰν ἀσπουδί γε, at least not ‘without a struggle,’ Il. 8.512, Il. 15.476, Il. 22.304.
Greek Monolingual
ἀσπουδί και -δεί επίρρ. (Α) σπουδή
1. χωρίς αγώνα ή προσπάθεια
2. αγενώς, αισχρά.
Russian (Dvoretsky)
ἀσπουδί: (ῑ), v.l. ἀσπουδεί adv. без усилия, без труда Hom.