ὑπανίημι: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1182.png Seite 1182]] (s. [[ἵημι]]), ein wenig nachlassen, Sp.; φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. Aemil. Paul. 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1182.png Seite 1182]] (s. [[ἵημι]]), ein wenig nachlassen, Sp.; φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. Aemil. Paul. 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ὑπανήσω, <i>ao.</i> ὑπανῆκα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> relâcher peu à peu, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> se relâcher.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀνίημι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπανίημι''': χαλαρώνω ὀλίγον, [[μετριάζω]] κἄπως, τὸ [[λίαν]] ἀπάνθρωπον Πλουτ. Δίων 7· ὑπανίει τῶν δεσμῶν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 5, 1. ΙΙ. ἀμεταβ., τοῦ φόβου ὑπανέντος Πλουτ. Αἰμίλ. 23· καὶ [[οὕτως]] ἐν τῷ παθ., Φίλων. | |lstext='''ὑπανίημι''': χαλαρώνω ὀλίγον, [[μετριάζω]] κἄπως, τὸ [[λίαν]] ἀπάνθρωπον Πλουτ. Δίων 7· ὑπανίει τῶν δεσμῶν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 5, 1. ΙΙ. ἀμεταβ., τοῦ φόβου ὑπανέντος Πλουτ. Αἰμίλ. 23· καὶ [[οὕτως]] ἐν τῷ παθ., Φίλων. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:30, 2 October 2022
English (LSJ)
A remit or relax a little, τὸ λίαν ἀπάνθρωπον Plu.Dio7; ὑ. τῶν δεσμῶν relax the strictness of... J.AJ2.5.1:—Pass., δύναμις ὑπανειμένη μᾶλλον Dsc.1.68. II intr., τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plu.Aem.23:—so in Pass., Ph.2.87, al.
German (Pape)
[Seite 1182] (s. ἵημι), ein wenig nachlassen, Sp.; φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. Aemil. Paul. 23.
French (Bailly abrégé)
f. ὑπανήσω, ao. ὑπανῆκα, etc.
1 relâcher peu à peu, acc.;
2 intr. se relâcher.
Étymologie: ὑπό, ἀνίημι.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπανίημι: χαλαρώνω ὀλίγον, μετριάζω κἄπως, τὸ λίαν ἀπάνθρωπον Πλουτ. Δίων 7· ὑπανίει τῶν δεσμῶν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 5, 1. ΙΙ. ἀμεταβ., τοῦ φόβου ὑπανέντος Πλουτ. Αἰμίλ. 23· καὶ οὕτως ἐν τῷ παθ., Φίλων.
Greek Monolingual
Α
(μτβ. και αμτβ.) μετριάζω κάπως, χαλαρώνω λίγο (α. «ὑπανίει τῶν δεσμῶν», Ιώσ.
β. «τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀνίημι «χαλαρώνω»].
Greek Monotonic
ὑπανίημι: μειώνομαι ή χαλαρώνω για λίγο, σε Πλούτ.· αμτβ., τοῦφόβου ὑπανέντος (μτχ. αόρ. βʹ), στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπᾰνίημι: (aor. ὑπανῆκα)
1) несколько ослаблять, чуть-чуть смягчать (τι Plut.);
2) успокаиваться, униматься: τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. когда страх немного улегся.
Middle Liddell
to remit or relax a little, Plut.:—intr., τοῦ φόβου ὑπανέντος (aor2 part.) Plut.