βρυγμός: Difference between revisions
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> morsure;<br /><b>2</b> grincement de dents ; grognement;<br /><b>3</b> sorte de mets.<br />'''Étymologie:''' [[βρύκω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> morsure;<br /><b>2</b> grincement de dents ; grognement;<br /><b>3</b> sorte de mets.<br />'''Étymologie:''' [[βρύκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βρυγμός]] -οῦ, ὁ [[βρύκω]]<br /><b class="num">1.</b> tandengeklapper. Hp.<br /><b class="num">2.</b> geknarsetand, steeds met [[τῶν]] ὀδόντων. NT. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βρυγμός:''' ὁ [[скрежет]] (ὀδόντων NT). | |||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
Line 34: | Line 37: | ||
|mltxt=ο (AM [[βρυγμός]]) [[βρύκω]]<br />το [[τρίξιμο]] των δοντιών<br />(αρχ. -μσν.) ο [[βρυχηθμός]]. | |mltxt=ο (AM [[βρυγμός]]) [[βρύκω]]<br />το [[τρίξιμο]] των δοντιών<br />(αρχ. -μσν.) ο [[βρυχηθμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βρυγμός''': ὁ, δάγκαμα, Νίκ. Θ. 716· τρισμὸς τῶν ὀδόντων, [[ἀκόνησις]] μυλῶν, Εὔπολ. Κολ. 13, Ἡσύχ., Σουΐδ. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':brugmÒj 不呂格摩士<br />'''詞類次數''':名詞(7)<br />'''原文字根''':咬牙切齒(著)<br />'''字義溯源''':咬牙切齒,研磨,切(齒);源自([[βρύχω]])*=咬嚼)。這字和合本譯為切齒,總是與哀哭連用:哀哭切齒<br />'''出現次數''':總共(7);太(6);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 切(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28 | |sngr='''原文音譯''':brugmÒj 不呂格摩士<br />'''詞類次數''':名詞(7)<br />'''原文字根''':咬牙切齒(著)<br />'''字義溯源''':咬牙切齒,研磨,切(齒);源自([[βρύχω]])*=咬嚼)。這字和合本譯為切齒,總是與哀哭連用:哀哭切齒<br />'''出現次數''':總共(7);太(6);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 切(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28 | ||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 2 October 2022
English (LSJ)
ὁ, A biting, ib.716 (pl., v.l. βρυχμός); gobbling, Eup.347; chattering, shivering, Hp.Vict.3.84, Steril.214, Euryphon ap.Gal.17(1).888; β. ὀδόντων gnashing of teeth, Ev.Matt.8.12, al. II roaring of a lion, LXX Pr.19.12.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Alolema(s): βρυχμός Nic.Th.716
I 1mordisco, picadura de una araña, Nic.l.c.
2 bocado β. καὶ κοπετὸς ἐν τῇ στέγῃ Eup.375, cf. Et.Gud.290.18
•sent. dud. βρυγμός Ephipp.13.
3 castañeteo de dientes por frío β. τὸ σῶμα ἔχει Hp.Vict.3.84, como síntoma de una enfermedad, Hp.Morb.2.46, Steril.214, Hsch.
•fig. ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ β. τῶν ὀδόντων allí habrá llanto y crujir de dientes, LXX Pr.19.12, Eu.Matt.8.12, 13.42, etc., Eu.Luc.13.28, Ast.Am.Hom.2.9.3.
II rugido de un león, LXX Pr.19.12, Aesop.135, cf. βρύχω.
German (Pape)
[Seite 466] ὁ, das Beißen, Nic. Th. 716; E. G. 116, 47 erkl. ἡ σύντομος ἐδωδή, aus Eupol., wie B. A. 30; das Knirschen, VLL.; K. S.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 morsure;
2 grincement de dents ; grognement;
3 sorte de mets.
Étymologie: βρύκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βρυγμός -οῦ, ὁ βρύκω
1. tandengeklapper. Hp.
2. geknarsetand, steeds met τῶν ὀδόντων. NT.
Russian (Dvoretsky)
βρυγμός: ὁ скрежет (ὀδόντων NT).
English (Abbott-Smith)
βρυγμός, -οῦ, ὁ (< βρύχω), [in LXX: Pr 19:12 (נַהַם), Si 51:3*;]
a biting, a gnashing of teeth: Mt 8:12 13:42, 50 22:13 24:51 25:30, Lk 13:28.†
English (Strong)
from βρύχω; a grating (of the teeth): gnashing.
English (Thayer)
βρυγμου, ὁ (βρύχω, which see), a gnashing of teeth: with τῶν ὀδόντων added, a phrase denoting the extreme anguish and utter despair of men consigned to eternal condemnation, βρυγμός is attributed to beasts, which gnash the teeth as they attack their prey; in Sept. for נַהַם snarling, growling; in the sense of biting, Nic. th. 716, to be derived from βρύκω to bite; cf. Fritzsche on Sirach, as above, p. 308.)
Greek Monolingual
ο (AM βρυγμός) βρύκω
το τρίξιμο των δοντιών
(αρχ. -μσν.) ο βρυχηθμός.
Greek (Liddell-Scott)
βρυγμός: ὁ, δάγκαμα, Νίκ. Θ. 716· τρισμὸς τῶν ὀδόντων, ἀκόνησις μυλῶν, Εὔπολ. Κολ. 13, Ἡσύχ., Σουΐδ.
Chinese
原文音譯:brugmÒj 不呂格摩士
詞類次數:名詞(7)
原文字根:咬牙切齒(著)
字義溯源:咬牙切齒,研磨,切(齒);源自(βρύχω)*=咬嚼)。這字和合本譯為切齒,總是與哀哭連用:哀哭切齒
出現次數:總共(7);太(6);路(1)
譯字彙編:
1) 切(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28