μέλαν: Difference between revisions
ἡ δὲ γεωργία πέττει καὶ ἐνεργὸν ποιεῖ τὴν τροφήν → tillage brings to maturity and calls into action the nutritive properties of the soil
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>neutre de</i> [[μέλας]];<br /><i>un papyrus magique parle de</i> τὸ [[μέλαν]] <i>pour désigner les deux sexes, probablement une allusion à</i> la toison pubienne. | |btext=<i>neutre de</i> [[μέλας]];<br /><i>un papyrus magique parle de</i> τὸ [[μέλαν]] <i>pour désigner les deux sexes, probablement une allusion à</i> la toison pubienne. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μέλαν:'''<br /><b class="num">I</b> n к [[μέλας]].<br />ᾰνος τό<br /><b class="num">1)</b> [[темная сердцевина]] ([[δρυός]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[черная краска]] (ὀφθαλμοὶ ἐναληλιμμένοι μέλανι Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[чернила]] Plat., Dem., Plut., NT;<br /><b class="num">4)</b> [[черное пятно]], [[черная крапинка]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μέλᾰν:''' -ᾰνος, τό ([[μέλας]]), μαύρη [[βαφή]], [[μελάνι]], σε Δημ. | |lsmtext='''μέλᾰν:''' -ᾰνος, τό ([[μέλας]]), μαύρη [[βαφή]], [[μελάνι]], σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 14:20, 3 October 2022
English (LSJ)
ᾰνος, τό, (neut. of μέλας) A ink, Pl.Phdr.276c; τὸ μ. τρίβων D.18.258, cf. Herod.5.66, etc.; μ. γραφικόν Dsc.1.69; used of a drawing material capable of erasure, Procl.Hyp.3.72. 2 μ. Ἰνδικόν indigo, Peripl.M.Rubr.39. II iris of the eye, Arist. HA491b21. b cornea, Gal.14.772. 2 = αἰδοῖον, τὸ μ. τῷ μ. συναρμόσαι PMag.Par.1.403.
German (Pape)
[Seite 119] τό, das Schwarze, s. μέλας. Als subst. bes. die Tinte, Leon. Al. 25 (IX, 350); Plut. u. A.
French (Bailly abrégé)
neutre de μέλας;
un papyrus magique parle de τὸ μέλαν pour désigner les deux sexes, probablement une allusion à la toison pubienne.
Russian (Dvoretsky)
μέλαν:
I n к μέλας.
ᾰνος τό
1) темная сердцевина (δρυός Hom.);
2) черная краска (ὀφθαλμοὶ ἐναληλιμμένοι μέλανι Plat.);
3) чернила Plat., Dem., Plut., NT;
4) черное пятно, черная крапинка Xen.
Greek (Liddell-Scott)
μέλᾰν: ᾰνος, τό, (οὐδ. τοῦ μέλας) ὡς οὐσ. τὸ μέλαν = ἡ μελάνη, Πλάτ. Φαῖδρ. 276C· τὸ μ. τρίβων Δημ. 313. 11, κέλευσον ἐλθεῖν τὸν στίκτην ἔχοντα γραφίδα καὶ μέλαν Ἡρώνδ. V, 66.
English (Autenrieth)
dat. μείλανι, comp. μελάντερος: dark, black, in the general and extensive meaning of these words, opp. λευκός, Il. 3.103; said of dust, steel, blood, wine, water, grapes, ships, clouds, evening, night, death.—As subst., μέλαν δρυός, i. e. the ‘heart-wood,’ which is always the darkest, Od. 14.12.
English (Strong)
neuter of μέλας as noun; ink: ink.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
μέλᾰν: -ᾰνος, τό (μέλας), μαύρη βαφή, μελάνι, σε Δημ.
Middle Liddell
μέλᾰν, ᾰνος, εος, τό, μέλας
black pigment, ink, Dem.