ὅππως: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(6_6)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oppos
|Transliteration C=oppos
|Beta Code=o(/ppws
|Beta Code=o(/ppws
|Definition=Ep. for <b class="b3">ὅπως</b>.
|Definition=Ep. for [[ὅπως]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0363.png Seite 363]] ep. = [[ὅπως]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0363.png Seite 363]] ep. = [[ὅπως]], w. m. s.
}}
{{bailly
|btext=v. [[ὅπως]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὅππως:'''<br /><b class="num">I</b> adv. эп.-эол. = [[ὅπως]] I.<br /><b class="num">II</b> conj. эп.-эол. = [[ὅπως]] II.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὅππως''': Ἐπικ. ἀντὶ [[ὅπως]].
|lstext='''ὅππως''': Ἐπικ. ἀντὶ [[ὅπως]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[how]], in [[order]] [[that]], as.—(1) [[indirect]] interrog., [[οὐδέ]] τί πω [[σάφα]] ϝίδμεν [[ὅπως]] [[ἔσται]] [[τάδε]] ϝέργα, ‘[[how]] these things [[will]] be,’ Il. 2.250; [[then]] implying [[purpose]], [[φράζεο]] [[νῦν]] [[ὅππως]] κε πόλιν καὶ ϝάστυ σαώσεις, ‘[[how]] [[you]] are to [[save]],’ Il. 16.144; and [[purely]] [[final]], λίσσεσθαι δέ μιν [[αὐτός]], [[ὅπως]] νημερτέα ϝείπῃ, ‘[[that]] he [[speak]] the [[truth]],’ Od. 3.19.—(2) rel., as; ἔρξον [[ὅπως]] ἐθέλεις, Il. 4.37; θαύμαζεν δ' ὁ [[γεραιός]], [[ὅπως]] ἴδεν ὄφθαλμοῖσιν, Od. 3.373; causal, Od. 4.109.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὅππως:''' Επικ. αντί [[ὅπως]].
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅππως Medium diacritics: ὅππως Low diacritics: όππως Capitals: ΟΠΠΩΣ
Transliteration A: hóppōs Transliteration B: hoppōs Transliteration C: oppos Beta Code: o(/ppws

English (LSJ)

Ep. for ὅπως.

German (Pape)

[Seite 363] ep. = ὅπως, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

v. ὅπως.

Russian (Dvoretsky)

ὅππως:
I adv. эп.-эол. = ὅπως I.
II conj. эп.-эол. = ὅπως II.

Greek (Liddell-Scott)

ὅππως: Ἐπικ. ἀντὶ ὅπως.

English (Autenrieth)

how, in order that, as.—(1) indirect interrog., οὐδέ τί πω σάφα ϝίδμεν ὅπως ἔσται τάδε ϝέργα, ‘how these things will be,’ Il. 2.250; then implying purpose, φράζεο νῦν ὅππως κε πόλιν καὶ ϝάστυ σαώσεις, ‘how you are to save,’ Il. 16.144; and purely final, λίσσεσθαι δέ μιν αὐτός, ὅπως νημερτέα ϝείπῃ, ‘that he speak the truth,’ Od. 3.19.—(2) rel., as; ἔρξον ὅπως ἐθέλεις, Il. 4.37; θαύμαζεν δ' ὁ γεραιός, ὅπως ἴδεν ὄφθαλμοῖσιν, Od. 3.373; causal, Od. 4.109.

Greek Monotonic

ὅππως: Επικ. αντί ὅπως.