κατασπεύδω: Difference between revisions
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataspeydo | |Transliteration C=kataspeydo | ||
|Beta Code=kataspeu/dw | |Beta Code=kataspeu/dw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[urge]], [[hasten on]], πρᾶγμα <span class="bibl">Aeschin.3.67</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span> 5.13</span>:—Pass., of words, to [[be urgent]] or [[rapid]], κατεσπεῦσθαι τὴν φράσιν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>20</span> (Upton for [[κατεσπάσθαι]]) <b class="b3"> κατεσπεῦσθαι</b> ([[varia lectio|v.l.]] -εσπάσθαι) τὴν λέξιν Gal.16.548; τὰ κατεσπευσμένα Longin.19.2; ἡ ἁρμονία οὐ κ. Id.40.4. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[agitate]], [[dismay]], τινα <span class="bibl">LXX <span class="title">Da.</span>4.16(19)</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[make haste]], [[hasten]], ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>33.2</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[urge]], [[hasten on]], πρᾶγμα <span class="bibl">Aeschin.3.67</span>, cf. <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span> 5.13</span>:—Pass., of words, to [[be urgent]] or [[rapid]], κατεσπεῦσθαι τὴν φράσιν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>20</span> (Upton for [[κατεσπάσθαι]]) <b class="b3"> κατεσπεῦσθαι</b> ([[varia lectio|v.l.]] -εσπάσθαι) τὴν λέξιν Gal.16.548; τὰ κατεσπευσμένα Longin.19.2; ἡ ἁρμονία οὐ κ. Id.40.4. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[agitate]], [[dismay]], τινα <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Da.</span>4.16(19)</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[make haste]], [[hasten]], ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>33.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:30, 15 October 2022
English (LSJ)
A urge, hasten on, πρᾶγμα Aeschin.3.67, cf. LXX Ex. 5.13:—Pass., of words, to be urgent or rapid, κατεσπεῦσθαι τὴν φράσιν D.H. Comp.20 (Upton for κατεσπάσθαι) κατεσπεῦσθαι (v.l. -εσπάσθαι) τὴν λέξιν Gal.16.548; τὰ κατεσπευσμένα Longin.19.2; ἡ ἁρμονία οὐ κ. Id.40.4. 2 agitate, dismay, τινα LXX Da.4.16(19). II intr., make haste, hasten, ib.De.33.2.
German (Pape)
[Seite 1380] betreiben, beschleunigen; τοὺς χρόνους ὑμῶν ὑποτεμνόμενος καὶ τὸ πρᾶγμα κατασπεύδων Aesch. 3, 67; Sp., bes. Rhett.
French (Bailly abrégé)
hâter vivement, presser, acc..
Étymologie: κατά, σπεύδω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-σπεύδω bespoedigen.
Russian (Dvoretsky)
κατασπεύδω: ускорять, торопить (τὸ πρᾶγμα Aeschin.; τὸν πόλεμον Plut.).
Greek Monolingual
κατασπεύδω (Α)
1. επισπεύδω, επιταχύνω
2. ταράζω, φοβίζω
3. σπεύδω
4. παθ. κατασπεύδομαι
(για λόγο) είμαι ταχύς, ορμητικός.
Greek Monotonic
κατασπεύδω: μέλ. -σω, πιέζω, βιάζω, παρακινώ ή σπεύδω, επιταχύνω, σε Αισχίν.
Greek (Liddell-Scott)
κατασπεύδω: μέλλ. -σω, ἐπιταχύνω τινα, βιάζω, τὸ πρᾶγμα κατασπεύδων Αἰσχίν. 63. 18.- Παθ., ἐπὶ λόγων, εἶμαι κατεπείγων ἢ βιαστικός, ταχύς, ὁρμητικός, κατεσπεῦσθαι τὴν φράσιν καὶ συστέλλεσθαι, ἐν τάχει καὶ ἐν βραχυλογίᾳ ἐκφέρεσθαι, Διογ. Ἁλ. π. Συν. 20, (κατὰ τὸν Upton, ἀντὶ τοῦ κατεσπάσθαι)· τὰ ἀλλήλων διακεκομμένα καὶ οὐδὲν ἧττον κατεσπευσμένα φέρει τῆς ἀγωνίας ἔμφασιν, δηλ., τὸ ἀσύνδετον εἶδος τοῦ λόγου, Λογγῖν. 19. 2· τήν ἁρμονίαν οὐ κ. ὁ αὐτ. 40. 4. 2) ταράττω ἐνοχλῶ (ὡς τὸ κατασπέρχω), διὸ καὶ μετὰ τῶν συνταράσσειν καὶ φοβερίζειν συνάπτεται, τινὰ Ἑβδ. Δαν. Δ΄, 16). ΙΙ. ἀμεταβ., βιάζομαι, σπεύδω, Ἑβδ. (Ἔξ. Ε΄, 13).