lucrifacio: Difference between revisions
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=lucrifacio lucrifacere, -, - V TRANS :: gain, receive as profit | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lū̆crĭfăcĭo</b>: fēci, [[factum]], and in<br /><b>I</b> [[pass]]., lū̆crĭfīo, [[factus]], fieri (also [[separately]]: [[licet]] lucri dotem faciat, Dig. 11, 7, 29: me esse hos trecentos Philippos facturum lucri, Plaut. Poen. 3, 5, 26; id. Most. 2, 1, 7; id. Pers. 4, 4, 117; id. Truc. 3, 2, 22; usu. written as [[two]] words in [[recent]] edd. of Cic., etc.), 3, v. a. [[lucrum]] [[facio]], to [[gain]], [[win]], [[acquire]], [[get]] (as [[profit]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[pallium]] lucrifacere, Petr. 15; Mart. 8, 10: [[quid]] si [[ostendo]] in hac una optione lucri fieri tritici modios [[centum]]? Cic. Verr. 2, 3, 46, § 111: pecuniam lucri [[factum]] videtis, id. ib. 2, 3, 75, § 174.—<br /><b>II</b> Trop.: [[quod]] lucrifecerunt hoc [[nomen]] turdi, [[have]] appropriated, [[acquired]], Varr. R. R. 3, 4: suum [[maleficium]] existimabant se lucrifacere, [[that]] [[they]] would [[escape]] the [[punishment]] of [[their]] [[fault]], would [[get]] [[off]] [[with]] [[impunity]], Auct. B. Hisp. 36: injuriam, to [[commit]] [[with]] [[impunity]], Plin. 7, 39, 40, § 129: traduc equum ac lucrifac censoriam notam, i. e. [[think]] [[yourself]] [[lucky]] [[that]] [[you]] [[have]] escaped it, Val. Max. 4, 1, 10.— Neutr.: lucrifecit, made a [[profit]], Mart. 8, 10. | |lshtext=<b>lū̆crĭfăcĭo</b>: fēci, [[factum]], and in<br /><b>I</b> [[pass]]., lū̆crĭfīo, [[factus]], fieri (also [[separately]]: [[licet]] lucri dotem faciat, Dig. 11, 7, 29: me esse hos trecentos Philippos facturum lucri, Plaut. Poen. 3, 5, 26; id. Most. 2, 1, 7; id. Pers. 4, 4, 117; id. Truc. 3, 2, 22; usu. written as [[two]] words in [[recent]] edd. of Cic., etc.), 3, v. a. [[lucrum]] [[facio]], to [[gain]], [[win]], [[acquire]], [[get]] (as [[profit]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[pallium]] lucrifacere, Petr. 15; Mart. 8, 10: [[quid]] si [[ostendo]] in hac una optione lucri fieri tritici modios [[centum]]? Cic. Verr. 2, 3, 46, § 111: pecuniam lucri [[factum]] videtis, id. ib. 2, 3, 75, § 174.—<br /><b>II</b> Trop.: [[quod]] lucrifecerunt hoc [[nomen]] turdi, [[have]] appropriated, [[acquired]], Varr. R. R. 3, 4: suum [[maleficium]] existimabant se lucrifacere, [[that]] [[they]] would [[escape]] the [[punishment]] of [[their]] [[fault]], would [[get]] [[off]] [[with]] [[impunity]], Auct. B. Hisp. 36: injuriam, to [[commit]] [[with]] [[impunity]], Plin. 7, 39, 40, § 129: traduc equum ac lucrifac censoriam notam, i. e. [[think]] [[yourself]] [[lucky]] [[that]] [[you]] [[have]] escaped it, Val. Max. 4, 1, 10.— Neutr.: lucrifecit, made a [[profit]], Mart. 8, 10. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=lucrifacio, getrennt lucri [[facio]], s. [[lucrum]]. | |georg=lucrifacio, getrennt lucri [[facio]], s. [[lucrum]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:50, 19 October 2022
Latin > English
lucrifacio lucrifacere, -, - V TRANS :: gain, receive as profit
Latin > English (Lewis & Short)
lū̆crĭfăcĭo: fēci, factum, and in
I pass., lū̆crĭfīo, factus, fieri (also separately: licet lucri dotem faciat, Dig. 11, 7, 29: me esse hos trecentos Philippos facturum lucri, Plaut. Poen. 3, 5, 26; id. Most. 2, 1, 7; id. Pers. 4, 4, 117; id. Truc. 3, 2, 22; usu. written as two words in recent edd. of Cic., etc.), 3, v. a. lucrum facio, to gain, win, acquire, get (as profit).
I Lit.: pallium lucrifacere, Petr. 15; Mart. 8, 10: quid si ostendo in hac una optione lucri fieri tritici modios centum? Cic. Verr. 2, 3, 46, § 111: pecuniam lucri factum videtis, id. ib. 2, 3, 75, § 174.—
II Trop.: quod lucrifecerunt hoc nomen turdi, have appropriated, acquired, Varr. R. R. 3, 4: suum maleficium existimabant se lucrifacere, that they would escape the punishment of their fault, would get off with impunity, Auct. B. Hisp. 36: injuriam, to commit with impunity, Plin. 7, 39, 40, § 129: traduc equum ac lucrifac censoriam notam, i. e. think yourself lucky that you have escaped it, Val. Max. 4, 1, 10.— Neutr.: lucrifecit, made a profit, Mart. 8, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lŭcrĭfăcĭō, plutôt lŭcrī făcĭō, v. lucrum.