φράσις: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart

Menander, Monostichoi, 473
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=φράσις
|Full diacritics=φρᾰ́σις
|Medium diacritics=φράσις
|Medium diacritics=φράσις
|Low diacritics=φράσις
|Low diacritics=φράσις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frasis
|Transliteration C=frasis
|Beta Code=fra/sis
|Beta Code=fra/sis
|Definition=[ᾰ], εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[speech]], <b class="b3">εἰς τὴν Ἑλλάδαφ</b>. cj. in <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[way of speaking]], [[expression]], ἀσαφὴς γὰρ ἦν ἐν τῇ φ. τῶν πραγμάτων <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>1122</span>; δεινὸς περὶ τὴν φ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>70</span>; τάχος καὶ ὀξύτης τῆς φ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>12</span>; [[style]], <b class="b3">φ. ποιητική, τραγική, ἱστορική</b>, <span class="bibl">Str.1.2.6</span>; τὸν χαρακτῆρα τῆς φ. Sor. <span class="title">Vit.Hippocr.</span>13; <b class="b3">φ. κυρία, τροπική</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span> 22</span>; <b class="b3">φ. ἀγκυλωτέρα, φ. ἀσυνήθης</b>, ib.<span class="bibl">25</span>,<span class="bibl">54</span>; φ. ὑψηλή <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.</span>18</span>; φ. ἀφελὴς καὶ ἀποίητος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>2</span>: pl., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.161 S.; [[expressiveness]], <b class="b3">τῶν ὀνομάτων</b> interpol. in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Pomp.</span>3</span>; <b class="b3">ἡ γενναία φ</b>. noble [[diction]], Longin.8.1; opp. [[εὕρεσις]], [[τάξις]], <span class="title">Stoic.</span>2.96; ἡ τοῦ λόγου νόγσις ἥ τε φ. Longin.30.1. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[expression]], [[idiom]], [[phrase]], <b class="b3">Ἀττικὴ ἡ φ</b>. Sch. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>488</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[text]], <span class="bibl">Asp. <span class="title">in EN</span>4.12</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[speech]], <b class="b3">εἰς τὴν Ἑλλάδα φ</b>. cj. in <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[way of speaking]], [[expression]], ἀσαφὴς γὰρ ἦν ἐν τῇ φ. τῶν πραγμάτων <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>1122</span>; δεινὸς περὶ τὴν φ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>70</span>; τάχος καὶ ὀξύτης τῆς φ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>12</span>; [[style]], <b class="b3">φράσις ποιητική, φράσις τραγική, φράσις ἱστορική</b>, <span class="bibl">Str.1.2.6</span>; τὸν χαρακτῆρα τῆς φ. Sor. <span class="title">Vit.Hippocr.</span>13; <b class="b3">φράσις κυρία, φράσις τροπική</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span> 22</span>; <b class="b3">φράσις ἀγκυλωτέρα, φράσις ἀσυνήθης</b>, ib.<span class="bibl">25</span>,<span class="bibl">54</span>; φράσις ὑψηλή <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.</span>18</span>; φράσις ἀφελὴς καὶ [[ἀποίητος]] <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>2</span>: pl., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.161 S.; [[expressiveness]], <b class="b3">τῶν ὀνομάτων</b> interpol. in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Pomp.</span>3</span>; <b class="b3">ἡ γενναία φράσις</b> [[noble]] [[diction]], Longin.8.1; opp. [[εὕρεσις]], [[τάξις]], <span class="title">Stoic.</span>2.96; ἡ τοῦ λόγου νόησις ἥ τε φράσις Longin.30.1. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[expression]], [[idiom]], [[phrase]], <b class="b3">Ἀττικὴ ἡ φράσις</b> Sch. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>488</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[text]], <span class="bibl">Asp. <span class="title">in EN</span>4.12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φράσις:''' εως (ᾰ) ἡ способ выражения, слог, стиль Arst.: ἡ [[ὀξύτης]] τῆς φράσεως Plut. яркость слога.
|elrutext='''φράσις:''' εως (ᾰ) ἡ [[способ выражения]], [[слог]], [[стиль]] Arst.: ἡ [[ὀξύτης]] τῆς φράσεως Plut. яркость слога.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:24, 2 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρᾰ́σις Medium diacritics: φράσις Low diacritics: φράσις Capitals: ΦΡΑΣΙΣ
Transliteration A: phrásis Transliteration B: phrasis Transliteration C: frasis Beta Code: fra/sis

English (LSJ)

[ᾰ], εως, ἡ, A speech, εἰς τὴν Ἑλλάδα φ. cj. in Ael.VH9.16. II way of speaking, expression, ἀσαφὴς γὰρ ἦν ἐν τῇ φ. τῶν πραγμάτων Ar. Ra.1122; δεινὸς περὶ τὴν φ. Arist.Fr.70; τάχος καὶ ὀξύτης τῆς φ. Plu.Cat.Ma.12; style, φράσις ποιητική, φράσις τραγική, φράσις ἱστορική, Str.1.2.6; τὸν χαρακτῆρα τῆς φ. Sor. Vit.Hippocr.13; φράσις κυρία, φράσις τροπική, D.H.Th. 22; φράσις ἀγκυλωτέρα, φράσις ἀσυνήθης, ib.25,54; φράσις ὑψηλή Id.Comp.18; φράσις ἀφελὴς καὶ ἀποίητος Id.Pomp.2: pl., Phld.Rh.1.161 S.; expressiveness, τῶν ὀνομάτων interpol. in D.H.Pomp.3; ἡ γενναία φράσις noble diction, Longin.8.1; opp. εὕρεσις, τάξις, Stoic.2.96; ἡ τοῦ λόγου νόησις ἥ τε φράσις Longin.30.1. 2 expression, idiom, phrase, Ἀττικὴ ἡ φράσις Sch. Ar.Nu.488. 3 text, Asp. in EN4.12.

German (Pape)

[Seite 1303] ἡ, 1) das Reden, Sprechen, die Sprache, Plut. – 2) die Redensart, ἀττική Greg. Cor. p. 6. – 3) der Ausdruck durch die Sprache, Plut. Cat. mai. 12 u. D. Hal. oft.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action d'exprimer par la parole, élocution, langage;
2 discours.
Étymologie: φράζω.

Russian (Dvoretsky)

φράσις: εως (ᾰ) ἡ способ выражения, слог, стиль Arst.: ἡ ὀξύτης τῆς φράσεως Plut. яркость слога.

Greek (Liddell-Scott)

φράσις: ὁ ἀγκών… ὅς ἀπεργμένος ῥέει, πρέπει νὰ ἑρμηνευθῇ: ὁ βραχίων ὅστις σχηματίζεται ἀποφραττομένου τοῦ ὕδατος. ΙΙ. χωριζω, ὅθι κληΐς ἀποέργει αὐχένα τε στῆθός τε Ἰλ. Θ. 325· καὶ οὕτω, χρησιμεύω ὡς ὅριον, περιβάλλω, ἐπὶ θαλασσῶν, ποταμῶν κλ., ὁ Ἅλυς ἔνθεν μὲν Καππαδόκας ἀπέργει, ἐξ εὐωνύμου δὲ Παφλαγόνας Ἡρόδ. 1. 72· πρὸς βορέην ἄνεμον ὁ Κεραμεικὸς κόλπος ἀπέργει αὐτόθ: 174, πρβλ. 204., 2. 99., 4. 55. 2) ἐπὶ ἀνθρώπων ὁδοιπορούντων, ἐπορεύετο, ἐν ἀριστερῇ μὲν ἀπέργων Ροίτειον πόλιν κλπ., ἔχων τὸ Ροίτειον πρὸς ἀριστερά, Ἡρόδ. 7. 43· ἐκ δεξιῆς χειρὸς τὸ Πάγγαιον οὖρος ἀπ. αὐτόθι 112, πρβλ. 109., 8. 35. ΙΙΙ. κατακλείω, περιορίζω, ἐντὸς ἀπ. ὁ αὐτ. 3. 116· ἀπεργμένος ἐν τῇ ἀκροπόλει ὁ αὐτ. 1. 154. πρβλ. 5. 6, 4· τοὺς ἐν τῷ ἱρῷ ἀπεργμένους ὁ αὐτ. 6. 79.

Greek Monolingual

-εως η, ΝΜΑ
(λόγιος τ.) βλ. φράση.

Greek Monotonic

φράσις: [ᾰ], -εως, ἡ, ομιλία, προφορά, σε Πλούτ.

Middle Liddell

φρᾰ́σις, εως,
speech; enunciation, Plut.