δροσώδης: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(op\.) ([Α-Ωα-ωΆΈΉΊΌΎΏἈἘἨἸὈὨᾈᾘᾨἌἜἬἼὌὬᾌᾜᾬἊἚἪἺὊὪᾊᾚᾪἎἮἾὮᾎᾞᾮἉἙἩἹὉὙὩᾉᾙᾩῬἍἝἭἽὍὝὭᾍᾝᾭἋἛἫἻὋὛὫᾋᾛᾫἏ...) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. ac. δροσώδεας Gr.Naz.M.37.1492]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cubierto de rocío]] κύπειρος Pherecr.114.2, πέτραι Gal.12.57, ταρσός ... ὀρνίθων Babr.124.18, fig. de un guiso de carne jugosa τὰ κρεᾴδια ... ἔγχυλα ... καὶ δροσώδη Alex.129.12.<br /><b class="num">2</b> [[en forma de rocío]], [[consistente en rocío]] τὸ δροσῶδες ὑγρόν Plu.2.913e, ἀτμὶς ἀναχεῖται τῷ περιέχοντι δ. op. νεφελώδης, ὁμιχλώδης, ὀρφνώδης Adam.<i>Vent</i>.33.13, ψεκάδες Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.326.10<br /><b class="num">•</b>[[como rocío]], [[que forma gotas]] ἱδρώς Plu.2.695c.<br /><b class="num">3</b> [[fresco]], [[cristalino]] δ. ὕδατος ... νοτίς E.<i>Ba</i>.705<br /><b class="num">•</b>[[cristalino]], [[consistente en agua]] λιβάς Antiph.55.13.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[refrescante]] γίνεται ἡμῖν ... δ. ὁ [[βίος]] διὰ τῶν τῆς ἀρετῆς σκιαδείων Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.53.2.<br /><b class="num">2</b> [[tierno]], [[joven]] ἁπαλὸν ... καὶ δροσῶδες ... μέτωπον <i>Anacreont</i>.17.9<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ δ. [[niño]], [[niña]] θρέψας ἐν θαλάμοισι δροσώδεας criando en la casa a las niñas</i> Gr.Naz.l.c. | |dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. ac. δροσώδεας Gr.Naz.M.37.1492]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cubierto de rocío]] κύπειρος Pherecr.114.2, πέτραι Gal.12.57, ταρσός ... ὀρνίθων Babr.124.18, fig. de un guiso de carne jugosa τὰ κρεᾴδια ... ἔγχυλα ... καὶ δροσώδη Alex.129.12.<br /><b class="num">2</b> [[en forma de rocío]], [[consistente en rocío]] τὸ δροσῶδες ὑγρόν Plu.2.913e, ἀτμὶς ἀναχεῖται τῷ περιέχοντι δ. op. [[νεφελώδης]], ὁμιχλώδης, ὀρφνώδης Adam.<i>Vent</i>.33.13, ψεκάδες Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.326.10<br /><b class="num">•</b>[[como rocío]], [[que forma gotas]] ἱδρώς Plu.2.695c.<br /><b class="num">3</b> [[fresco]], [[cristalino]] δ. ὕδατος ... νοτίς E.<i>Ba</i>.705<br /><b class="num">•</b>[[cristalino]], [[consistente en agua]] λιβάς Antiph.55.13.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[refrescante]] γίνεται ἡμῖν ... δ. ὁ [[βίος]] διὰ τῶν τῆς ἀρετῆς σκιαδείων Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.53.2.<br /><b class="num">2</b> [[tierno]], [[joven]] ἁπαλὸν ... καὶ δροσῶδες ... μέτωπον <i>Anacreont</i>.17.9<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ δ. [[niño]], [[niña]] θρέψας ἐν θαλάμοισι δροσώδεας criando en la casa a las niñas</i> Gr.Naz.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:32, 27 November 2022
English (LSJ)
ες, dewy, moist, κύπειρος Pherecr.109; λιβάς Antiph. 52.13; κρεάδια Alex.124.12; ἱδρώς Plu.2.695c; δ. ὕδατος νοτίς a spring of fresh water, E.Ba.705.
Spanish (DGE)
-ες
• Morfología: [plu. ac. δροσώδεας Gr.Naz.M.37.1492]
I 1cubierto de rocío κύπειρος Pherecr.114.2, πέτραι Gal.12.57, ταρσός ... ὀρνίθων Babr.124.18, fig. de un guiso de carne jugosa τὰ κρεᾴδια ... ἔγχυλα ... καὶ δροσώδη Alex.129.12.
2 en forma de rocío, consistente en rocío τὸ δροσῶδες ὑγρόν Plu.2.913e, ἀτμὶς ἀναχεῖται τῷ περιέχοντι δ. op. νεφελώδης, ὁμιχλώδης, ὀρφνώδης Adam.Vent.33.13, ψεκάδες Gr.Nyss.Hom.in Cant.326.10
•como rocío, que forma gotas ἱδρώς Plu.2.695c.
3 fresco, cristalino δ. ὕδατος ... νοτίς E.Ba.705
•cristalino, consistente en agua λιβάς Antiph.55.13.
II fig.
1 refrescante γίνεται ἡμῖν ... δ. ὁ βίος διὰ τῶν τῆς ἀρετῆς σκιαδείων Gr.Nyss.Hom.in Cant.53.2.
2 tierno, joven ἁπαλὸν ... καὶ δροσῶδες ... μέτωπον Anacreont.17.9
•subst. ὁ δ. niño, niña θρέψας ἐν θαλάμοισι δροσώδεας criando en la casa a las niñas Gr.Naz.l.c.
German (Pape)
[Seite 668] ες, = δροσοειδής; κύπειρος Phereer. bei Ath. XV, 685 a; μέτωπον Anacr. 16, 9; in Prosa öfter, = δροσερός, z. B. Plut. Qu. nat. 5.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
semblable à de la rosée.
Étymologie: δρόσος, -ωδης.
Russian (Dvoretsky)
δροσώδης:
1 похожий на росу (ὕδατος νοτίς Eur.; ἱδρώς Plut.);
2 свежий, нежный (μέτωπον Anacr.).
Greek (Liddell-Scott)
δροσώδης: -ες, ὅμοιος δρόσῳ, δροσερός, ὑγρός, Φερεκρ. Μεταλλ. 2, κτλ.· δ. ὕδατος νοτίς, πηγή, Εὐρ. Βάκχ. 704.
Greek Monolingual
-ες (Α δροσώδης, -ες)
αυτός που μοιάζει με δροσιά, δροσερός, υγρός.
Greek Monotonic
δροσώδης: -ες (εἶδος), δροσερός, υγρός, νοτισμένος, βρεγμένος, σε Ευρ.