συνηδύνω: Difference between revisions
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συνηδύνω [[[σύν]], [[ἡδύς]]] [[helpen op te vrolijken]]. | |elnltext=συνηδύνω [[[σύν]], [[ἡδύς]]] [[helpen op te vrolijken]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[womit]] [[angenehm]] [[machen]], [[würzen]]</i>, auch <i>[[vergnügen]], [[erheitern]]</i>, <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[λυπέω]], Arist. <i>eth</i>. 3.12 und Sp., wie Plut. <i>sec. Epic</i>. 4. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ῠνῶ<br />to make [[pleasant]] to the [[taste]]:— [[generally]], to [[help]] in [[cheering]], Arist. | |mdlsjtxt=fut. ῠνῶ<br />to make [[pleasant]] to the [[taste]]:— [[generally]], to [[help]] in [[cheering]], Arist. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:38, 30 November 2022
English (LSJ)
A sweeten or make pleasant to the taste, τὸν ἄρτον Plu.2.668f; -ηδυσμένη τροφή ib.661b, cf. Herod.Med. ap. Orib.Syn.6.32 (v.l. συνοδευέσθω), Paul.Aeg.2.41. 2 generally, help in cheering, Arist.EN1126b30.
French (Bailly abrégé)
rendre ou faire paraître en même temps agréable.
Étymologie: σύν, ἡδύνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνηδύνω [σύν, ἡδύς] helpen op te vrolijken.
German (Pape)
womit angenehm machen, würzen, auch vergnügen, erheitern, Gegensatz von λυπέω, Arist. eth. 3.12 und Sp., wie Plut. sec. Epic. 4.
Russian (Dvoretsky)
συνηδύνω: (δῡ)
1 доставлять удовольствие, радовать (λυπεῖν ἢ σ. Arst.);
2 делать приятным, вкусным (τὸν ἄρτον Plut.): συνηδυσμένη τροφή Plut. вкусно приготовленная пища.
Greek Monolingual
Α
1. γλυκαίνω ή νοστιμεύω κάτι («τὸν ἄρτον ὁ ἅλς συνηδύνει», Πλούτ.)
2. μτφ. ευφραίνω, ευχαριστώ κάποιον με τη συναναστροφή μου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἡδύνω «νοστιμίζω, ευφραίνω» (< ἡδύς)].
Greek (Liddell-Scott)
συνηδύνω: ἡδύνω, «γλυκαίνω», ποιῶ εὐάρεστον, ἡδὺ εἰς τὴν γεῦσιν, τὸν ἄρτον Πλούτ. 2. 668Ε, πρβλ. 661Β˙ ― καθόλου, εὐφραίνω τινά, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 4. 6, 6.
Middle Liddell
fut. ῠνῶ
to make pleasant to the taste:— generally, to help in cheering, Arist.