ἐπιγίνομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἐπιγίγνομαι]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἐπιγίγνομαι]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=se [[lever]] ([[vent]])
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 24: Line 27:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™pig⋯nomai 誒披居挪買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上-成為<br />'''字義溯源''':達到,前來,起,跳起來;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[γίνομαι]])*=成為)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 起了(1) 徒28:13
|sngr='''原文音譯''':™pig⋯nomai 誒披居挪買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上-成為<br />'''字義溯源''':達到,前來,起,跳起來;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[γίνομαι]])*=成為)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 起了(1) 徒28:13
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=se [[lever]] ([[vent]])
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=ion. und [[später]] = [[ἐπιγίγνομαι]].
|ptext=ion. und [[später]] = [[ἐπιγίγνομαι]].
}}
}}

Revision as of 16:15, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγίνομαι Medium diacritics: ἐπιγίνομαι Low diacritics: επιγίνομαι Capitals: ΕΠΙΓΙΝΟΜΑΙ
Transliteration A: epigínomai Transliteration B: epiginomai Transliteration C: epiginomai Beta Code: e)pigi/nomai

English (LSJ)

Ionic and later for ἐπιγίγνομαι.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἐπιγίγνομαι.

French (New Testament)

se lever (vent)

English (Slater)

ἐπῐγῑνομαι come after “τετράτων παίδων κ' ἐπιγεινομένων αἷμά οἱ κείναν λάβε σὺν Δαναοῖς εὐρεῖαν ἄπειρον” (cf. Bacch. 9. 81, W. Schulze, Qu. E. 182: ἐπιγινομένων coni. Schr.) (P. 4.47)

English (Strong)

from ἐπί and γίνομαι; to arrive upon, i.e. spring up (as a wind): blow.

English (Thayer)

2nd aorist ἐπεγενομην;
1. to become or happen afterward; to be born after.
2. to come to, arrive: of time, τεσσαρεσκαιδεκάτῃ νύξ ἐπεγενετο, L (stereotyped edition), T (editions 2,7); (ἔαρος ἐπιγίγνεται ὤρη, Homer, Iliad 6,148).
3. to arise, spring up, come on: ἐπιγενομένου νότου, a south wind having sprung up, Thucydides 3,74; 4,30).

Chinese

原文音譯:™pig⋯nomai 誒披居挪買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-成為
字義溯源:達到,前來,起,跳起來;由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(γίνομαι)*=成為)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 起了(1) 徒28:13

German (Pape)

ion. und späterἐπιγίγνομαι.