περισπερχέω: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. prés.</i> περισπερχέων;<br />être fort agité, très ému de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[περισπερχής]]. | |btext=<i>part. prés.</i> περισπερχέων;<br />[[être fort agité]], [[très ému de]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[περισπερχής]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:10, 9 January 2023
English (LSJ)
v. περισπέρχω.
German (Pape)
[Seite 592] bei Her. 7, 207, Λοκρῶν περισπερχεόντων τῇ γνώμῃ, da die Lokrer über diese Meinung sehr in Bewegung geriethen, = περισπερχέων ὄντων, was Schäfer Mel. p. 69 bezweifelt; Valcken. vermuthet περισπερχθέντων.
French (Bailly abrégé)
part. prés. περισπερχέων;
être fort agité, très ému de, τινι.
Étymologie: περισπερχής.
Russian (Dvoretsky)
περισπερχέω: (только part. praes.) быть раздраженным, досадовать, негодовать: Φωκέων περισπερχθέντων (v.l. περισπερχεόντων) τῇ τνώμῃ ταύτῃ Her. так как фокейцы вознегодовали на это предложение.
Greek (Liddell-Scott)
περισπερχέω: παρ’ Ἡροδ. 7. 207, Λοκρῶν περισπερχεόντων τῇ γνώμῃ, ἐπειδὴ οἱ Λοκροὶ μεγάλως ὠργίσθησαν ἕνεκα ταύτης..., ― ὥστε ἡ λέξις εἶναι = τῷ περισπερχής εἰμι· ― ἀλλ’ ἡ λέξις εἶναι ἀμφίβολος· διότι τοῦ ἁπλοῦ ῥήματος ὁ Ἡρόδ. χρῆται ἀείποτε τῷ παθ. τύπῳ σπέρχομαι· ἐντεῦθεν ὁ Valk. προὔτεινε περισπερχθέντων.
Greek Monotonic
περισπερχέω: είμαι πολύ οργισμένος, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
to be much angered, Hdt. [from περισπερχής