γονατίζω: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
mNo edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[γονατίζω]]) [[γόνυ]]<br /><b>1.</b> [[γονυπετώ]], [[πέφτω]] στα γόνατα, [[στηρίζω]] το [[βάρος]] του σώματος μου στα γόνατα σε [[ένδειξη]] σεβασμού, ικεσίας, υποταγής<br /><b>2.</b> [[αναγκάζω]] ή [[κάνω]] κάποιον να γονατίσει («ἐγονάτισε τὸν Ἰσαὰκ τὸν [[υἱόν]] του»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[πέφτω]] στα γόνατα από [[πίεση]] ή πόνο («κι από το [[σφίγμα]] τών ποδιώ τ' άλογα γονατίσα»)<br /><b>2.</b> [[εξασθενώ]] ή συντρίβομαι από βάσανα, κακουχίες κ.λπ.<br /><b>3.</b> [[τιμωρώ]] κάποιον αναγκάζοντάς τον να γονατίσει [[πάνω]] σε χαλίκια<br /><b>αρχ.</b><br />[[χτυπώ]] ή [[σπρώχνω]] κάποιον με το [[γόνατο]]. | |mltxt=(AM [[γονατίζω]]) [[γόνυ]]<br /><b>1.</b> [[γονυπετώ]], [[πέφτω]] στα γόνατα, [[στηρίζω]] το [[βάρος]] του σώματος μου στα γόνατα σε [[ένδειξη]] σεβασμού, ικεσίας, υποταγής<br /><b>2.</b> [[αναγκάζω]] ή [[κάνω]] κάποιον να γονατίσει («ἐγονάτισε τὸν Ἰσαὰκ τὸν [[υἱόν]] του»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[πέφτω]] στα γόνατα από [[πίεση]] ή πόνο («κι από το [[σφίγμα]] τών ποδιώ τ' άλογα γονατίσα»)<br /><b>2.</b> [[εξασθενώ]] ή συντρίβομαι από βάσανα, κακουχίες κ.λπ.<br /><b>3.</b> [[τιμωρώ]] κάποιον αναγκάζοντάς τον να γονατίσει [[πάνω]] σε χαλίκια<br /><b>αρχ.</b><br />[[χτυπώ]] ή [[σπρώχνω]] κάποιον με το [[γόνατο]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[kneel]]=== | |||
Aklanon: euhod; Arabic: رَكَعَ, جَثَا; Egyptian Arabic: ركع; Armenian: ծնկի գալ, ծնկել, ծունր դնել, ծնրադրել, չոքել; Aromanian: ndzinucljedzu, ndzinuclju; Bashkir: тубыҡланыу, теҙләнеү; Basque: belaunikatu; Belarusian: укленчваць; Bulgarian: коленича; Burmese: ဒူးထောက်; Catalan: agenollar-se; Cebuano: luhod; Cherokee: ᏓᎵᏂᏆᏅᎥᏍᎦ; Chickasaw: achokmilhka, achokmíyyi'lhka; Chinese Cantonese: 跪; Mandarin: 下跪; Czech: kleknout si, pokleknout, klečet; Danish: knæle; Dutch: [[knielen]]; Esperanto: genui; Estonian: põlvitama; Faroese: leggja seg á knæ; Finnish: polvistua; French: [[s'agenouiller]]; Galician: axeonllar; Georgian: მუხლზე, მუხლის მოყრა, დაჩოქება; German: [[knien]]; Greek: [[γονατίζω]], [[πέφτω στα γόνατα]]; Ancient Greek: [[γονατίζω]], [[γονυκλινέω]], [[γονυκλιτέω]], [[γονυπετέω]], [[κατακλίνω]], [[προσκυνέω]], [[ὑποκλάζω]], [[ὑποκλίνομαι]]; Greenlandic: seeqqumiarpoq; Hebrew: כָּרַע; Higaonon: agluhod; Hiligaynon: luhod; Hungarian: térdel; Hunsrik: knïe; Icelandic: krjúpa; Indonesian: berlutut; Irish: sléacht, téigh ar do ghlúine, bí ar do ghlúine; Italian: [[inginocchiarsi]]; Japanese: 跪く; Javanese: dhengkul; Kabuverdianu: juelha; Kapampangan: siklod, siklaud; Khmer: លុត; Korean: 꿇다; Kurdish Central Kurdish: چەکبوون; Latvian: nomesties ceļos; Malay: berlutut; Malayalam: മുട്ടുകുത്തുക; Mansaka: lood; Maori: tūturi; Mongolian: өвдөг сөгдөн; Navajo: ntsideegeeh; Norman: s'agenouoilli; Northern Sami: čippostit; Norwegian: knele; Old Javanese: dĕku; Persian: زانو زدن; Polish: klęczeć; Portuguese: [[ajoelhar-se]]; Quechua: ullpukuy; Romanian: îngenunchea; Russian: [[преклоняться]], [[стоять на коленях]]; Serbo-Croatian Cyrillic: клекнути, клечати; Roman: kleknuti, klečati; Slovene: poklekniti, klečati; Sorbian Lower Sorbian: klěkaś, kólenkowaś; Spanish: [[arrodillarse]], [[ahinojar]]; Swahili: kupiga magoti; Swedish: knäböja, knäfalla, falla på knä; Tagalog: luhod; Thai: คุกเข่า; Turkish: diz çökmek; Ukrainian: клякати, вклякати, ставати на коліна; Vietnamese: quỳ; Welsh: penlinio, penglinio | |||
}} | }} |
Revision as of 05:53, 26 April 2023
English (LSJ)
A thrust with the knee, Cratin.399. II bend the knee, Aq.Ge.24.11,41.43. III σφυγμὸς γονατίζων, term coined by Archig. ap. Gal.8.665.
Spanish (DGE)
(γονᾰτίζω) 1 golpear con la rodilla Cratin.432, Phryn.PS 56.
2 doblar la rodilla Aq.Ge.24.11, 41.43
•ref. a un hipotético nombre de movimiento reflejo σφυγμὸς γονατίζων Gal.8.665.
German (Pape)
[Seite 501] 1) nach B. A. 31 τῷ γόνατι πλήττειν. – 2) knieen lassen, LXX., u. knieen, Cratin. bei Poll. 2, 188.
Greek (Liddell-Scott)
γονᾰτίζω: ἀόρ. ἐγονάτῐσα, κτυπῶ ἢ ὠθῶ διὰ τοῦ γόνατος, Α. Β. 31, πιθ. ἐκ τοῦ Κρατίν. ἐν Ἀδήλ. 101. ΙΙ. κάμνω τινὰ νὰ γονατίσῃ, Ἀκύλ. Π. Δ. (Γεν. κδ΄, 11). ΙΙΙ. ἀμτβ., γονυπετῶ, πίπτω εἰς τὰ γόνατα, γονατίζω, Ὠριγ. 2, 1.36α.
Greek Monolingual
(AM γονατίζω) γόνυ
1. γονυπετώ, πέφτω στα γόνατα, στηρίζω το βάρος του σώματος μου στα γόνατα σε ένδειξη σεβασμού, ικεσίας, υποταγής
2. αναγκάζω ή κάνω κάποιον να γονατίσει («ἐγονάτισε τὸν Ἰσαὰκ τὸν υἱόν του»)
νεοελλ.
1. πέφτω στα γόνατα από πίεση ή πόνο («κι από το σφίγμα τών ποδιώ τ' άλογα γονατίσα»)
2. εξασθενώ ή συντρίβομαι από βάσανα, κακουχίες κ.λπ.
3. τιμωρώ κάποιον αναγκάζοντάς τον να γονατίσει πάνω σε χαλίκια
αρχ.
χτυπώ ή σπρώχνω κάποιον με το γόνατο.
Translations
kneel
Aklanon: euhod; Arabic: رَكَعَ, جَثَا; Egyptian Arabic: ركع; Armenian: ծնկի գալ, ծնկել, ծունր դնել, ծնրադրել, չոքել; Aromanian: ndzinucljedzu, ndzinuclju; Bashkir: тубыҡланыу, теҙләнеү; Basque: belaunikatu; Belarusian: укленчваць; Bulgarian: коленича; Burmese: ဒူးထောက်; Catalan: agenollar-se; Cebuano: luhod; Cherokee: ᏓᎵᏂᏆᏅᎥᏍᎦ; Chickasaw: achokmilhka, achokmíyyi'lhka; Chinese Cantonese: 跪; Mandarin: 下跪; Czech: kleknout si, pokleknout, klečet; Danish: knæle; Dutch: knielen; Esperanto: genui; Estonian: põlvitama; Faroese: leggja seg á knæ; Finnish: polvistua; French: s'agenouiller; Galician: axeonllar; Georgian: მუხლზე, მუხლის მოყრა, დაჩოქება; German: knien; Greek: γονατίζω, πέφτω στα γόνατα; Ancient Greek: γονατίζω, γονυκλινέω, γονυκλιτέω, γονυπετέω, κατακλίνω, προσκυνέω, ὑποκλάζω, ὑποκλίνομαι; Greenlandic: seeqqumiarpoq; Hebrew: כָּרַע; Higaonon: agluhod; Hiligaynon: luhod; Hungarian: térdel; Hunsrik: knïe; Icelandic: krjúpa; Indonesian: berlutut; Irish: sléacht, téigh ar do ghlúine, bí ar do ghlúine; Italian: inginocchiarsi; Japanese: 跪く; Javanese: dhengkul; Kabuverdianu: juelha; Kapampangan: siklod, siklaud; Khmer: លុត; Korean: 꿇다; Kurdish Central Kurdish: چەکبوون; Latvian: nomesties ceļos; Malay: berlutut; Malayalam: മുട്ടുകുത്തുക; Mansaka: lood; Maori: tūturi; Mongolian: өвдөг сөгдөн; Navajo: ntsideegeeh; Norman: s'agenouoilli; Northern Sami: čippostit; Norwegian: knele; Old Javanese: dĕku; Persian: زانو زدن; Polish: klęczeć; Portuguese: ajoelhar-se; Quechua: ullpukuy; Romanian: îngenunchea; Russian: преклоняться, стоять на коленях; Serbo-Croatian Cyrillic: клекнути, клечати; Roman: kleknuti, klečati; Slovene: poklekniti, klečati; Sorbian Lower Sorbian: klěkaś, kólenkowaś; Spanish: arrodillarse, ahinojar; Swahili: kupiga magoti; Swedish: knäböja, knäfalla, falla på knä; Tagalog: luhod; Thai: คุกเข่า; Turkish: diz çökmek; Ukrainian: клякати, вклякати, ставати на коліна; Vietnamese: quỳ; Welsh: penlinio, penglinio