σύγκλυς: Difference between revisions

From LSJ

ἐγγυητής τοῦ ἀργυρίου ἀξιόχρεωςtrustworthy guarantor for the money

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και αττ. τ. ξύγκλυς» -υδος, ὁ, ἡ, και, [[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>, τ. ουδ. πληθ. τὰ σύγκλυδα, Α<br /><b>1.</b> αυτός που τον κατέκλυσαν από [[παντού]] τα κύματα<br /><b>2.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον όχλο, στον συρφετό («συγκλύδων καὶ μιγάδων ἠθών ἀνάπλεοι», Φίλ.)<br /><b>3.</b> (για ήχο) συγκεχυμένος, μπερδεμένος<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «ξύγκλυδες ἄνθρωποι» και «[[σύγκλυς]] [[ὅμιλος]]» και, [[απλώς]], «σύγκλυδες» — [[σύνολο]] ανθρώπων που συγκεντρώθηκαν σε έναν [[τόπο]] τυχαία, [[πλήθος]] ανθρώπων κατώτατου φυράματος, όχλος, [[συρφετός]]<br /><b>5.</b> (<b>το ουδ. πληθ.</b>) <i>τὰ σύγκλυδα</i> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «συγκεχυμένα».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> θ. <i>κλυδ</i>-<i>ς</i> του [[κλύζω]] (<b>πρβλ.</b> <i>κλύδ</i>-<i>ωνας</i>)].
|mltxt=και αττ. τ. ξύγκλυς» -υδος, ὁ, ἡ, και, [[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>, τ. ουδ. πληθ. τὰ σύγκλυδα, Α<br /><b>1.</b> αυτός που τον κατέκλυσαν από [[παντού]] τα κύματα<br /><b>2.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον όχλο, στον συρφετό («συγκλύδων καὶ μιγάδων ἠθών ἀνάπλεοι», Φίλ.)<br /><b>3.</b> (για ήχο) συγκεχυμένος, μπερδεμένος<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «ξύγκλυδες ἄνθρωποι» και «[[σύγκλυς]] [[ὅμιλος]]» και, [[απλώς]], «σύγκλυδες» — [[σύνολο]] ανθρώπων που συγκεντρώθηκαν σε έναν [[τόπο]] τυχαία, [[πλήθος]] ανθρώπων κατώτατου φυράματος, όχλος, [[συρφετός]]<br /><b>5.</b> (<b>το ουδ. πληθ.</b>) <i>τὰ σύγκλυδα</i> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «συγκεχυμένα».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> θ. <i>κλυδ</i>-<i>ς</i> του [[κλύζω]] ([[πρβλ]]. [[κλύδωνας]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 16:30, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύγκλῠς Medium diacritics: σύγκλυς Low diacritics: σύγκλυς Capitals: ΣΥΓΚΛΥΣ
Transliteration A: sýnklys Transliteration B: synklys Transliteration C: sygklys Beta Code: su/gklus

English (LSJ)

ῠδος, ὁ, ἡ, washed together by the waves; but only metaph., ξύγκλυδες ἄνθρωποι promiscuous crowd, mob, rabble, Th.7.5; σύγκλυδες alone, Pl.R.569a, Str.4.2.1, etc.; σ. ὅμιλος Plu.Mar.45: with neut. Subst., συγκλύδων καὶ μιγάδων ἠθῶν ἀνάπλεοι Ph.2.312: Hsch. cites a neut. pl. σύγκλυδα.

German (Pape)

[Seite 968] υδος, ὁ, ἡ, auch σύγκλυδος, zusammengespült, eigtl. von den Wellen, übh. durch den Zufall zusammengebracht, ἄνθρωποι σύγκλυδες, zufällig zusammengelaufener Menschenhaufe, Gesindel, Thuc. 7, 5 Plat. Rep. VIII, 569 a Ax. 369 a u. Sp., wie Luc. Alex. 16 Hdn. 7, 7, 1.

French (Bailly abrégé)

υδος (ὁ, ἡ, τό)
balayé de tous côtés par les flots ; en parl. de pers. qui forme un ramassis.
Étymologie: σύν, κλύζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύγκλυς -υδος, Att. ook ξύγκλυς [σύν, κλύς: golf] als adj., samengeklotst, bijeengespoeld door de golven, alleen overdr. bijeengeraapt; ook subst.. οἱ σύγκλυδες bijeengeraapt zooitje Plat. Resp. 569a.

Russian (Dvoretsky)

σύγκλῠς: ῠδος adj. досл. намытый волнами, перен. нахлынувший, сбежавшийся (ἄνθρωποι Thuc.; ὅμιλος Plut.).

Greek Monolingual

και αττ. τ. ξύγκλυς» -υδος, ὁ, ἡ, και, κατά τον Ησύχ., τ. ουδ. πληθ. τὰ σύγκλυδα, Α
1. αυτός που τον κατέκλυσαν από παντού τα κύματα
2. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον όχλο, στον συρφετό («συγκλύδων καὶ μιγάδων ἠθών ἀνάπλεοι», Φίλ.)
3. (για ήχο) συγκεχυμένος, μπερδεμένος
4. φρ. «ξύγκλυδες ἄνθρωποι» και «σύγκλυς ὅμιλος» και, απλώς, «σύγκλυδες» — σύνολο ανθρώπων που συγκεντρώθηκαν σε έναν τόπο τυχαία, πλήθος ανθρώπων κατώτατου φυράματος, όχλος, συρφετός
5. (το ουδ. πληθ.) τὰ σύγκλυδα (κατά τον Ησύχ.) «συγκεχυμένα».
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + θ. κλυδ-ς του κλύζω (πρβλ. κλύδωνας)].

Greek Monotonic

σύγκλῠς: -ῠδος, ὁ, ἡ (κλύζω), αυτός που λούζεται από τα κύματα από κοινού με κάποιον άλλο· μεταφ., ἄνθρωποι σύγκλυδες, ετερόκλητο πλήθος, όχλος, μάζα, Λατ. colluvies hominum, σε Θουκ.· ομοίως, σύγκλυδες μόνον, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

σύγκλῠς: ῠδος, ὁ, ἡ, συγκεκλυσμένος ὑπὸ τῶν κυμάτων˙ ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον μεταφορ., ἄνθρωποι σύγκλυδες, ἀνάμικτον πλῆθος ἀνθρώπων τοῦ κατωτάτου φυράματος, χυδαῖος ὄχλος, Λατ. colluvies hominum, Θουκ. 7. 5˙ οὕτω μόνον σύγκλυδες, Πλάτ. Πολ. 569Α, Στράβ. 190, κτλ.˙ σ. ὅμιλος Πλουτάρχ. Μάρ. 45˙ ― ὡσαύτως μετ’ οὐδ. οὐσιαστ., συγκλύδων καὶ μιγάδων ἠθῶν ἀνάπλεοι Φίλων 2. 312˙ οὕτω, σ. στράτευμα, ἐκ διορθώσεως ἀντὶ σύγκληταν παρὰ τῷ Ψευδο-Εὐριπ. Ι. Α. 301˙ ― ὡσαύτως σύγκλῠδος, ον, Κλήμ. Ἀλ. 796 (ἂν μὴ τὸ συγκλύδου θεωρηθῇ ὡς ἡμαρτημένον ἀντὶ σύγκλυδος)˙ καὶ ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει οὐδ. πληθ. σύγκλυδα, ὃ ἑρμηνεύει: «συγκεχυμένα». ― Πρβλ. Dorv. Charit. σ. 612, καὶ ἴδε ἐν λ. σύνηλυς.

Middle Liddell

σύγ-κλῠς, ῠδος, ὁ, ἡ, κλύζω
washed together by the waves; metaph., ἄνθρωποι σύγκλυδες a promiscuous crowd, a mob, rabble, Lat. colluvies hominum, Thuc.; so σύγκλυδες alone, Plat.