ἀκόνιτος: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akonitos
|Transliteration C=akonitos
|Beta Code=a)ko/nitos
|Beta Code=a)ko/nitos
|Definition=ον, (κονίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without dust, combat</b> or [[struggle]], <span class="bibl">Q.S.4.319</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> f.l. for [[ἀκώνητος]], Dsc.1.7; for <b class="b3">κωνικός</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739b12</span>.</span>
|Definition=ἀκόνιτον, ([[κονίω]]) [[without]] [[dust]], [[combat]] or [[struggle]], Q.S.4.319.<br><span class="bld">II</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀκώνητος]], Dsc.1.7; for [[κωνικός]], Arist.GA739b12.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκόνῑτος''': -ον, ([[κονίω]]) [[ἄνευ]] κονιορτοῦ, ἀγῶνος καὶ πάλης, Κόϊντ. Σμ. 4. 319. ΙΙ = [[ἀκώνιστος]], Διοσκ. 1.6. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ.
|dgtxt=(ἀκόνῑτος) -ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -νη- Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[carente de polvo]] e.e. [[carente de esfuerzo]] ἔλαβον [[ἀκόνιτον]] ἄεθλον Q.S.4.319.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀκονίτως]] = [[sin esfuerzo]] Hsch. < ἀκόνῑτος [[ἄκονοι]]· > ἀκόνῑτος, -ου, ἡ<br /><b class="num">1</b> bot. [[antora]], [[Aconitum anthora]] L., prob. Euph.56.<br /><b class="num">2</b> [[veneno]] extraído de la planta <i>AP</i> 11.123 (Hedyl.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans poussière, sans combat, sans effort.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κονίω]].
|btext=ος, ον :<br />[[sans poussière]], [[sans combat]], [[sans effort]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[κονίω]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=(ἀκόνῑτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -νη- Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[carente de polvo]] e.e. [[carente de esfuerzo]] ἔλαβον [[ἀκόνιτον]] ἄεθλον Q.S.4.319.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin esfuerzo]] Hsch. < ἀκόνῑτος [[ἄκονοι]]· > ἀκόνῑτος, -ου, ἡ<br /><b class="num">1</b> bot. [[antora]], [[Aconitum anthora L.]], prob. Euph.56.<br /><b class="num">2</b> [[veneno]] extraído de la planta <i>AP</i> 11.123 (Hedyl.).
|ptext=<b class="num">1</b> [ῑ],<br><b class="num">1</b> <i>[[unbestäubt]], [[kampflos]], [[mühelos]]</i>, Qu.Sm. 4.319.<br><b class="num">2</b> <i>[[ungepicht]]</i>, Dioscor.<br /><b class="num">2</b> [ῑ], ἡ, = [[ἀκόνιτον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκόνῑτος:''' ὁ Anth. = [[ἀκόνιτον]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀκόνῑτος''': -ον, ([[κονίω]]) [[ἄνευ]] κονιορτοῦ, ἀγῶνος καὶ πάλης, Κόϊντ. Σμ. 4. 319. ΙΙ = [[ἀκώνιστος]], Διοσκ. 1.6. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκόνῑτος:''' -ον ([[κόνις]]), ο [[χωρίς]] κονιορτό, [[σκόνη]].
|lsmtext='''ἀκόνῑτος:''' -ον ([[κόνις]]), ο [[χωρίς]] κονιορτό, [[σκόνη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκόνῑτος:''' ὁ Anth. = [[ἀκόνιτον]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κόνις]]<br />without [[dust]].
|mdlsjtxt=[[κόνις]]<br />without [[dust]].
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκόνῑτος Medium diacritics: ἀκόνιτος Low diacritics: ακόνιτος Capitals: ΑΚΟΝΙΤΟΣ
Transliteration A: akónitos Transliteration B: akonitos Transliteration C: akonitos Beta Code: a)ko/nitos

English (LSJ)

ἀκόνιτον, (κονίω) without dust, combat or struggle, Q.S.4.319.
II f.l. for ἀκώνητος, Dsc.1.7; for κωνικός, Arist.GA739b12.

Spanish (DGE)

(ἀκόνῑτος) -ον
• Grafía: graf. -νη- Hsch.
1 carente de polvo e.e. carente de esfuerzo ἔλαβον ἀκόνιτον ἄεθλον Q.S.4.319.
2 adv. ἀκονίτως = sin esfuerzo Hsch. < ἀκόνῑτος ἄκονοι· > ἀκόνῑτος, -ου, ἡ
1 bot. antora, Aconitum anthora L., prob. Euph.56.
2 veneno extraído de la planta AP 11.123 (Hedyl.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans poussière, sans combat, sans effort.
Étymologie: , κονίω.

German (Pape)

1 [ῑ],
1 unbestäubt, kampflos, mühelos, Qu.Sm. 4.319.
2 ungepicht, Dioscor.
2 [ῑ], ἡ, = ἀκόνιτον.

Russian (Dvoretsky)

ἀκόνῑτος: ὁ Anth. = ἀκόνιτον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκόνῑτος: -ον, (κονίω) ἄνευ κονιορτοῦ, ἀγῶνος καὶ πάλης, Κόϊντ. Σμ. 4. 319. ΙΙ = ἀκώνιστος, Διοσκ. 1.6. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ.

Greek Monolingual

ἀκόνιτος, -ον (Α) κονίω
1. αυτός που δεν έχει λερωθεί από τη σκόνη του στίβου ή της παλαίστρας
2. όποιος πετυχαίνει κάτι χωρίς αγώνα και κόπο.

Greek Monotonic

ἀκόνῑτος: -ον (κόνις), ο χωρίς κονιορτό, σκόνη.

Middle Liddell

κόνις
without dust.