ἥττημα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ittima
|Transliteration C=ittima
|Beta Code=h(/tthma
|Beta Code=h(/tthma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">discomfiture</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>31.8</span>; <b class="b2">loss</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>6.7</span>: ἥττησις, εως, ἡ, = foreg., Suid. s.v. [[ἧττα]].</span>
|Definition=-ατος, τό, [[discomfiture]], [[LXX]] Is. 31.; [[loss]], 1 Ep. Cor. 6.7.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);<br /><b class="num">1.</b> a [[diminution]], [[decrease]]: i. e. [[defeat]], αὐτῶν, brought [[upon]] the Jewish [[people]] in [[that]] so [[few]] of [[them]] had turned to Christ, R. V. [[loss]]).<br /><b class="num">2.</b> [[loss]], [[namely]], as respects [[salvation]], R. V. [[text]] [[defect]]). Cf. Meyer ([[but]] cf. his 6te Aufl.) on [[each]] [[passage]]. (Elsewhere [[only]] in ecclesiastical [[writ]]:)  
|txtha=(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);<br /><b class="num">1.</b> a [[diminution]], [[decrease]]: i. e. [[defeat]], αὐτῶν, brought [[upon]] the Jewish [[people]] in [[that]] so [[few]] of [[them]] had turned to Christ, R. V. [[loss]]).<br /><b class="num">2.</b> [[loss]], [[namely]], as respects [[salvation]], R. V. [[text]] [[defect]]). Cf. Meyer ([[but]] cf. his 6te Aufl.) on [[each]] [[passage]]. (Elsewhere [[only]] in ecclesiastical [[writ]]:)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἥττημα:''' -ατος, τό, = [[ἧττα]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἥττημα:''' -ατος, τό, = [[ἧττα]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἥττημα]], ατος, τό, = [[ἧσσα]], NTest.]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¼tthma 赫帖馬<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':減少(果效)<br />'''字義溯源''':變壞,錯誤,錯,缺乏,擊敗,損失,低劣,減少;源自([[ἑσσόομαι]] / [[ἡττάομαι]])=使惡化);而 ([[ἑσσόομαι]] / [[ἡττάομαι]])出自([[ἥσσων]] / [[ἥττων]])=更壞), ([[ἥσσων]] / [[ἥττων]])又出自([[ἦθος]])X*=輕微地)<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 錯(1) 林前6:7;<br />2) 缺乏(1) 羅11:12
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ατος (τὸ) amoindrissement, défaut<br>[[ἡττάω]]
}}
{{pape
|ptext=att. = [[ἥσσημα]].
}}
}}

Latest revision as of 09:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἥττημα Medium diacritics: ἥττημα Low diacritics: ήττημα Capitals: ΗΤΤΗΜΑ
Transliteration A: hḗttēma Transliteration B: hēttēma Transliteration C: ittima Beta Code: h(/tthma

English (LSJ)

-ατος, τό, discomfiture, LXX Is. 31.8 ; loss, 1 Ep. Cor. 6.7.

Greek (Liddell-Scott)

ἥττημα: τό, = ἧττα, Ἐβδ. (Ἠσαΐ. λα΄, 9), Α΄ Ἐπιστ. πρὸς κορινθ. ς΄, 7· - καὶ ἥττησις, ἡ, Σουΐδ.

English (Strong)

from ἡττάω; a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss: diminishing, fault.

English (Thayer)

(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);
1. a diminution, decrease: i. e. defeat, αὐτῶν, brought upon the Jewish people in that so few of them had turned to Christ, R. V. loss).
2. loss, namely, as respects salvation, R. V. text defect). Cf. Meyer (but cf. his 6te Aufl.) on each passage. (Elsewhere only in ecclesiastical writ:)

Greek Monolingual

ἥττημα, το (Α) ηττώμαι
1. ήττα
2. απώλεια.

Greek Monotonic

ἥττημα: -ατος, τό, = ἧττα, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ἥττημα, ατος, τό, = ἧσσα, NTest.]

Chinese

原文音譯:¼tthma 赫帖馬
詞類次數:名詞(2)
原文字根:減少(果效)
字義溯源:變壞,錯誤,錯,缺乏,擊敗,損失,低劣,減少;源自(ἑσσόομαι / ἡττάομαι)=使惡化);而 (ἑσσόομαι / ἡττάομαι)出自(ἥσσων / ἥττων)=更壞), (ἥσσων / ἥττων)又出自(ἦθος)X*=輕微地)
出現次數:總共(2);羅(1);林前(1)
譯字彙編
1) 錯(1) 林前6:7;
2) 缺乏(1) 羅11:12

French (New Testament)

ατος (τὸ) amoindrissement, défaut
ἡττάω

German (Pape)

att. = ἥσσημα.