μιαρόγλωσσος: Difference between revisions
μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown
(8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=miaroglossos | |Transliteration C=miaroglossos | ||
|Beta Code=miaro/glwssos | |Beta Code=miaro/glwssos | ||
|Definition=ον, <span | |Definition=μιαρόγλωσσον, [[foul-mouthed]], AP7.377 (Eryc.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0182.png Seite 182]] mit schmutziger Zunge, schmähsüchtig, Eryc. 11 (VII, 377). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />au langage impur <i>ou</i> criminel.<br />'''Étymologie:''' [[μιαρός]], [[γλῶσσα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μιᾰρόγλωσσος:''' [[с мерзостным языком]], [[сквернословящий]] Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μιᾰρόγλωσσος''': -όν, ὁ ἔχων μιαρὰν γλῶσσαν, [[αἰσχρολόγος]], «βρωμόγλωσσος», Ἀνθ. Π. 7. 377. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μιαρόγλωσσος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει μιαρή [[γλώσσα]], [[αισχρολόγος]], βρομόγλωσσος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μιαρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>γλωσσος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[γλώσσα]]), [[πρβλ]]. [[κακό]]-<i>γλωσσος</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μιᾰρόγλωσσος:''' -ον ([[γλῶσσα]]), [[βωμολόχος]], [[χυδαιολόγος]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μιᾰρό-γλωσσος, ον [[γλῶσσα]]<br />[[foul]]-tongued, Anth. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[foul-mouthed]]=== | |||
Arabic: بَذِيء اللِّسَان; Catalan: malparlat, renegaire, llenguallarg; Danish: grov i munden; English: [[bawdy]], [[foulmouth]], [[foulmouthed]], [[foul-mouthed]], [[foul-spoken]], [[gutter mouth]], [[guttermouth]], [[obscene]], [[pottymouthed]], [[potty-mouthed]], [[scurrilous]], [[smutty]]; Finnish: rääväsuinen; French: [[mal embouché]]; German: [[unflätig]], [[mit Schimpfwörtern um sich werfend]]; Greek: [[αθυρόστομος]], [[αισχρολόγος]], [[βωμολόχος]], [[χυδαιολόγος]], [[βρωμόστομος]]; Ancient Greek: [[αἰσχεόμυθος]], [[αἰσχεορήμων]], [[αἰσχεόφημος]], [[αἰσχροεπής]], [[αἰσχρολόγος]], [[αἰσχρορρήμων]], [[αἰσχρόστομος]], [[βρωμολόγος]], [[κακοστόματος]], [[κακόστομος]], [[κακόφημος]], [[μιαρόγλωσσος]], [[στόμαργος]]; Italian: [[sboccato]], [[scurrile]]; Latin: [[maledicax]]; Norwegian Bokmål: rappkjeftet; Polish: niewyparzony; Portuguese: [[desbocado]]; Scots: roch; Spanish: [[malhablado]], [[desbocado]], [[deslenguado]], [[lenguaraz]]; Tagalog: palamura; Westrobothnian: fulmönt | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:39, 25 August 2023
English (LSJ)
μιαρόγλωσσον, foul-mouthed, AP7.377 (Eryc.).
German (Pape)
[Seite 182] mit schmutziger Zunge, schmähsüchtig, Eryc. 11 (VII, 377).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
au langage impur ou criminel.
Étymologie: μιαρός, γλῶσσα.
Russian (Dvoretsky)
μιᾰρόγλωσσος: с мерзостным языком, сквернословящий Anth.
Greek (Liddell-Scott)
μιᾰρόγλωσσος: -όν, ὁ ἔχων μιαρὰν γλῶσσαν, αἰσχρολόγος, «βρωμόγλωσσος», Ἀνθ. Π. 7. 377.
Greek Monolingual
μιαρόγλωσσος, -ον (Α)
αυτός που έχει μιαρή γλώσσα, αισχρολόγος, βρομόγλωσσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μιαρός + -γλωσσος (< γλώσσα), πρβλ. κακό-γλωσσος].
Greek Monotonic
μιᾰρόγλωσσος: -ον (γλῶσσα), βωμολόχος, χυδαιολόγος, σε Ανθ.
Middle Liddell
μιᾰρό-γλωσσος, ον γλῶσσα
foul-tongued, Anth.
Translations
foul-mouthed
Arabic: بَذِيء اللِّسَان; Catalan: malparlat, renegaire, llenguallarg; Danish: grov i munden; English: bawdy, foulmouth, foulmouthed, foul-mouthed, foul-spoken, gutter mouth, guttermouth, obscene, pottymouthed, potty-mouthed, scurrilous, smutty; Finnish: rääväsuinen; French: mal embouché; German: unflätig, mit Schimpfwörtern um sich werfend; Greek: αθυρόστομος, αισχρολόγος, βωμολόχος, χυδαιολόγος, βρωμόστομος; Ancient Greek: αἰσχεόμυθος, αἰσχεορήμων, αἰσχεόφημος, αἰσχροεπής, αἰσχρολόγος, αἰσχρορρήμων, αἰσχρόστομος, βρωμολόγος, κακοστόματος, κακόστομος, κακόφημος, μιαρόγλωσσος, στόμαργος; Italian: sboccato, scurrile; Latin: maledicax; Norwegian Bokmål: rappkjeftet; Polish: niewyparzony; Portuguese: desbocado; Scots: roch; Spanish: malhablado, desbocado, deslenguado, lenguaraz; Tagalog: palamura; Westrobothnian: fulmönt